Hi all,
About what I accepted,
I can not make a proper judgment about this.
So I will leave that list again.
and I will leave this issue to the world translators and users.
Even if there is a request, I will not return. This place is not a court.
Please forgive my selfish behavior...
--
BALLOON
Hi, Yoshida-san
Yup……
This is translator ML. There is obviously information not related to it.
And I felt that idea was too unilateral.
I think you are a representative member of the Japanese Team.
That word has no future.
What are you seeking from me there? What would you like me to do?
Res
Fu-sen san,
Firstly, Please read carefully this mail and past mails in this
thread, these have many many insights for Fu-sen san's future
contibution.
Sorry for later, because I want to think this issue that are reach
to your heart and your contribution styles vulnerabilities.
I apologize