Hello,
[ redacted the CC field somehwat ]
it looks like the translations focus of
https://translations.launchpad.net/ubuntu/ is vivid right now. I'll ping
a few people to see if/when we can change it.
Have a great day,
Daniel
On 06.10.2015 19:02, David Pires wrote:
> Hi Dylan.
>
> Just
day,
Daniel
On 07.10.2015 09:18, Daniel Holbach wrote:
> Hello,
>
> [ redacted the CC field somehwat ]
>
> it looks like the translations focus of
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/ is vivid right now. I'll ping
> a few people to see if/when we can change it.
Hello everybody,
you might have seen
http://daniel.holba.ch/blog/2013/07/gute-arbeit-deutsches-ubersetzungsteam/
already. We're very proud to have our fourth translation of the
Packaging/Development guide available now.
If you could reach out to your individual translations teams, that'd be
Hello Aleksey,
On 24.03.2013 06:28, Aleksey Kabanov wrote:
I write you, because you are member of the Ubuntu Community Council,
maintainer of the Ubuntu Code of Conduct.
We (russian translators team) has translated Code of Conduct into
russian and published it on our wiki
Hey,
On 25.03.2013 13:12, David Planella wrote:
Looking at the CoC code, it seems v2 hasn't yet been approved/merged?
Daniel, do you know the current situation of that?
https://code.launchpad.net/ubuntu-codeofconduct
Yes, it's landed and published in LP and on ubuntu.com
Have a great day,
Hello everybody,
a small number of folks are currently looking into revamping
ubuntu.com/community (let me know if you are interested to help out). As
part of this it would be great if we could make sure that the content
about helping out with translations is up to date.
Could you please help me
Hello everybody,
On 21.03.2013 13:07, Pierre Slamich wrote:
I can't access the pad: Authorization is required to access
http://pad.ubuntu.com/communitywebsite-contribute-translations
Either you have not been granted access to this resource or your
entitlement has timed out. Please try again.
Hello,
[ probably should have mentioned I'm not on the list... ooops :-)
Please CC me. ]
Hannie Dumoleyn wrote:
I just had a quick glance at the text, it looks fine. Would you like
me to translate it into Dutch? Would it be a good idea to put a
language selector or a link to the translated
Hello everybody,
yesterday we got the fourth language of the development/packaging guide
online, which is great news! Thanks to everybody involved!
Here's a quick update of things.
Approved languages (= 70%):
- Spanish (99%)
- Russian (85%)
- Brazilian Portuguese
Hello everybody,
I just wanted to send a quick heads-up from the Ubuntu Packaging Guide.
In the Packaging Guide project we set the goal to have around 70% of
translations completed, before we ship a separate package including the
guide in the language and putting up the guide in the language on
Hello everyone,
We have achieved a huge milestone in the development community. For
years we wanted translatable packaging and development documentation.
It's there. If you head to
http://developer.ubuntu.com/packaging/
we have the guide available in the following formats:
* HTML,
Hello everybody,
I blogged about it earlier, after putting a lot of work into it, we
finally were able to put the Ubuntu Packaging Guide into the quantal
archive.
http://daniel.holba.ch/blog/2012/08/ubuntu-packaging-guide-has-finally-landed/
I hope that many of you would agree that it'd be good
Hello everybody,
I'll announce the next Ubuntu Developer Week in the next few hours. This
will be a fantastic opportunity for new contributors to learn more about
Ubuntu, its development and get to know the people who work on the
distro every day. It'll be an event happening on IRC, which is
Hello everybody,
one of the big pushes this cycle will be making sure the Daily Builds
infrastructure is well-understood and getting the word out there.
It'd be hugely helpful if we had this information translated too.
The most important document is
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello everybody,
I'm going to announce Ubuntu Developer Week very soon and I'm very very
excited about this one. See for yourself, we have a variety of very very
interesting sessions and it's going to fantastic:
15 matches
Mail list logo