Þann fim 17.okt 2013 15:47, skrifaði Sveinn í Felli:
Þann fim 17.okt 2013 15:28, skrifaði Dave Walker:
On 17 October 2013 16:01, Michael Bauer
f...@akerbeltz.org wrote:
Ok, I'm a *really* unhappy bunny just now. I've just
finished upgrading to
13.04 with great expectations which promptly
Þann þri 17.apr 2012 21:36, skrifaði Sveinn í Felli:
Þann þri 17.apr 2012 17:31, skrifaði Eduard Gotwig:
Hello,
I want to inform you that the translations are simply to
long for over 30 languages,
A link to the translation platform/zone would be handy.
Is it in Launchpad ?
Sveinn í Felli
Þann þri 17.apr 2012 17:31, skrifaði Eduard Gotwig:
Hello,
I want to inform you that the translations are simply to
long for over 30 languages,
A link to the translation platform/zone would be handy.
Is it in Launchpad ?
Sveinn í Felli
this affects:
AMNATIC
ASTURIANU
BELARUS
BOSANKSI
://www.libreoffice.org/download/
Are there any formalities before a language is accepted in
the Ubuntu repos ?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
%20LTS%20Lucid%20Lynx%20%28Installed%29%20%5B%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E4%B8%AD%5D%20-%20VirtualBox%20OSE_001.png
- --
Nobuto MURATA / 村田信人
OK for Icelandic
LANG=is_IS.utf8
Affected: NO
Percentage: 0%
Tested on 10.04, 10.10 and LinuxMint 10
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu
Þann mán 17.jan 2011 19:54, skrifaði Sveinn í Felli (IMAP):
Þann mán 17.jan 2011 19:39, skrifaði Redmar:
David Planella schreef op ma 17-01-2011 om 20:13 [+0100]:
---
In the Icelandic translations (Jaunty--present) there is a
bug in the Places menu, both in GNOME Panel and in
Nautilus
for.
These are only some humble suggestions, I hope to contribute to improve the
system with these few ideas.
IMHO they're very useful.
By the way, I like very much the idea of an Ubuntu Translation Portal! :-)
Ciao!
Bless!
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators
*big players* like IBM and Novell
compile their own versions of OOo from the main source - and
I seriously doubt they'd be keen on that one being on
Canonical-controlled servers. They've already been through
that with Oracle...
Just thoughts.
Sveinn í Felli
Þann mið 29.sep 2010 07:27, skrifaði
helpful!
+1 from me
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Launchpad:
A search box to find a specific package would be nice.
A search box on the first page to find a specific string
would ease the job of reviewing/bughunting tremendously.
Thanks
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https
for 10.04 ?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
the encoding with the following tag inside
head, for those languages that are using UTF-8. I also had to change
the encoding manualy from the browser.
meta http-equiv=content-type content=text/html;charset=UTF-8/
Does UTF-8 encoding garble displaying of many languages?
Sveinn í Felli
-CD, Kubuntu-X.xx-Live-CD,
Ubuntu-X.xx-Server-netinstall, etc.
I think that small translation teams would appreciate such a
list, so they could focus on finishing a certain product.
Best regards
Sveinn í Felli
Icelandic translator
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators
13 matches
Mail list logo