Re: [desktop] ubuntu-docs ready to translate

2017-04-02 Thread Gunnar Hjalmarsson
On 2017-03-30 18:55, Aputsiak Niels Janussen wrote: I'd like to know how these teams go about translating "ubuntu-docs". Do you use Launchpad for the translation process, and if so, how do you keep track of suggestions, terminology and so on. The Swedish team has mostly used the Launchpad

RE: [desktop] ubuntu-docs ready to translate

2017-04-02 Thread Doug Smythies
On 2017.03.30 09:55 Aputsiak Niels Janussen wote: > I've considered moving the Danish translation process out of Launchpad > to another system, say Pootle, but worry that synchronisation issues > will make it a mess. Yes, I think it could be a synchronisation challenge. You would have to manage

Re: [desktop] ubuntu-docs ready to translate

2017-03-30 Thread Aputsiak Niels Janussen
Hi, Hats off for your work! The Danish translation team won't make this deadline and unfortunately never has. I'd like it to be different for at least the 18.04 LTS release. I see the Dutch, Galician, and the Swedish has made full translation coverage so far. Cool! I'd like to know how these