Release of translations

2013-05-14 Thread Michael Bauer
Me again :) I was looking at the release schedule here https://wiki.ubuntu.com/Releases and I was wondering if new translations are only released to live at these yearly dates? I've done quite a lot of proofreading recently and was wondering if there was some way of pushing those live via a

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Yuri Chornoivan
--- Оригінальне повідомлення --- Від кого: Michael Bauer f...@akerbeltz.org Дата: 14 травня 2013, 15:06:22 Me again :) I was looking at the release schedule here https://wiki.ubuntu.com/Releases and I was wondering if new translations are only released to live at these yearly dates?

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Yuri Chornoivan
Tue, 14 May 2013 15:24:32 +0300 було написано Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Hi Yuri, LOL have you ever thought of shifting the Ubuntu localization away from LP and onto your own Pootle server or something? I'm sure there's very good reasons for why it's where it is right now but having

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Pierre Slamich
Hi, There is a session proposed for UDS (not yet accepted) https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/foundations-1305-languagepack-automotion Pierre Slamich pierre.slam...@gmail.com 2013/5/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net Tue, 14 May 2013 15:24:32 +0300 було написано Michael Bauer

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread David Planella
Al 14/05/13 14:25, En/na Michael Bauer ha escrit: Hi Yuri, LOL have you ever thought of shifting the Ubuntu localization away from LP and onto your own Pootle server or something? I'm sure there's very good reasons for why it's where it is right now but having patiently answered my many

Re: Release of translations

2013-05-14 Thread Michael Bauer
Hi everyone, 14/05/2013 14:19, sgrìobh David Planella: As in any project, there are areas in which there is room for improvement, but the fact that Ubuntu is translated every single release in more than 40 languages by volunteers, with contributions ranging from upstream projects and Ubuntu

Re: Release note translations?

2011-05-16 Thread Maxim Ushakov
Hi! I created bug-report because nobody can/want help us with our translations: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/783764 Link http://www.ubuntu.com/getubuntu/releasenotes?os=ubuntuver=11.04lang={LANG} always redirect to https://wiki.ubuntu.com/NattyNarwhal/ReleaseNotes

Re: Release note translations?

2011-05-14 Thread Dennis Baudys
Hi Translators and Coordinator(s)! The German translation of the Natty release notes is complete and can be found here [1]. I just wanted to inform you about this – maybe some manual magic has to be done to include these (maybe in the updated installer files). Otherwise I assume they will be

Release note translations?

2011-04-28 Thread Ricardo Pérez López
Is there a way to translate the Natty release notes? -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

release notes translations

2010-04-29 Thread Steve Langasek
Hi folks, Work on the 10.04 LTS release notes is still ongoing, but a number of new issues have already been documented at https://wiki.ubuntu.com/LucidLynx/ReleaseNotes, and there will be many more still in the next day or so, so I encourage translators to begin looking at these notes and

request for release notes translations

2010-04-20 Thread Steve Langasek
Greetings to you, O Ubuntu microcosm of linguistic variation! We're at that time of the release cycle again where the release notes are coming together, and your help is needed to translate them. The Ubuntu 10.04 LTS release candidate is coming Thursday, so we want to make sure our users get

release notes translations: 9.10 final

2009-10-28 Thread Steve Langasek
Hi folks, Thanks to everyone who has provided release notes translations so far! The release notes on https://wiki.ubuntu.com/KarmicKoala/ReleaseNotes have been expanded to include documentation for a number of other issues. If you have already translated the release notes from the release

Re: request for release notes translations

2009-10-22 Thread Matthew Nuzum
Hello, instead of emailing me links to your translations please post a link to your translation on this wiki page: https://wiki.ubuntu.com/KarmicKoala/ReleaseNotes/Translations This will make it easier for me to keep track of what is done. Thanks! Format is [[link-to-translation|LANG]]

request for release notes translations

2009-10-21 Thread Steve Langasek
Hi folks, We're at that time of the release cycle again where the release notes are coming together, and your help is needed to translate them. The Ubuntu 9.10 release candidate is coming tomorrow, so we want to make sure our early adopters get useful information when clicking that link from

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-24 Thread Artur Szymanski
in the final release notes. Thanks to everyone who has provided release notes translations so far! The release notes on this page have been expanded to include documentation for a number of other issues. If you have already translated the release notes from the release candidate, please re-visit

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-24 Thread David Planella
El dv 24 de 04 de 2009 a les 11:45 +0300, en/na Timo Jyrinki va escriure: 2009/4/22 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com: As before, please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum

Ответ: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Oleg Koptev
that all the issues documented there will be included in the final release notes. Thanks to everyone who has provided release notes translations so far! The release notes on this page have been expanded to include documentation for a number of other issues. If you have already translated

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Gabor Kelemen
who has provided release notes translations so far! The release notes on this page have been expanded to include documentation for a number of other issues. If you have already translated the release notes from the release candidate, please re-visit this page to find additional errata

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Andika Triwidada
there will be included in the final release notes. Thanks to everyone who has provided release notes translations so far!  The release notes on this page have been expanded to include documentation for a number of other issues.  If you have already translated the release notes from the release candidate, please

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Bruno Patri
Le Wednesday 22 April 2009 13:38:12 Steve Langasek, vous avez écrit : .../... As before, please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Mitsuya Shibata
2009/4/22 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com: As before, please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from

release notes translations: 9.04 final

2009-04-22 Thread Steve Langasek
Hi folks, Draft release notes for Ubuntu 9.04 are available at https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes. While these are not yet final, I expect that all the issues documented there will be included in the final release notes. Thanks to everyone who has provided release notes

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-22 Thread Ricardo Pérez López
release notes. Thanks to everyone who has provided release notes translations so far! The release notes on this page have been expanded to include documentation for a number of other issues. If you have already translated the release notes from the release candidate, please re-visit

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-22 Thread Daniel Nylander
As before, please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Spanish translation full and

Re: request for release notes translations

2009-04-21 Thread Gabor Kelemen
Steve Langasek írta: Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Hungarian is ready

Re: request for release notes translations

2009-04-21 Thread Mitsuya Shibata
2009/4/15 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com: Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations linked from the Ubuntu

Re: request for release notes translations

2009-04-20 Thread Steve Langasek
Hi Artur, On Fri, Apr 17, 2009 at 03:50:37PM +0200, Artur Szymanski wrote: I'm wondering if string in Section Recommended packages installed by default that reads if you want to make this permanent, set APT::Install-Recommends false; in /etc/apt/apt.conf. shouldn't be change to if you want to

Re: request for release notes translations

2009-04-20 Thread David Planella
2009/4/15 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com: Hi folks, The Ubuntu 9.04 release candidate is coming up tomorrow, and efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer.  And

Re: request for release notes translations

2009-04-17 Thread Artur Szymanski
Oryginal Message-: Hi folks, The Ubuntu 9.04 release candidate is coming up tomorrow, and efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of that is

Re: request for release notes translations

2009-04-17 Thread malditoastur
Oryginal Message-: Hi folks, The Ubuntu 9.04 release candidate is coming up tomorrow, and efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of

Re: request for release notes translations

2009-04-17 Thread Artur Szymanski
Oryginal Message-: Oryginal Message-: Hi folks, The Ubuntu 9.04 release candidate is coming up tomorrow, and efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD

Re: request for release notes translations

2009-04-17 Thread Bruno Patri
Le Wednesday 15 April 2009 14:15:46 Steve Langasek, vous avez écrit : Hi folks, [...] Hi, Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these

Re: request for release notes translations

2009-04-17 Thread André Gondim
Brazlian Portuguese is finished. https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/pt_BR Cheers, - André Gondim E-mail: andregon...@ubuntu.com Blog: http://andregondim.eti.br OpenPGP keys: 255FC60C

Re: request for release notes translations

2009-04-16 Thread Milo Casagrande
Hi, Il giorno mer, 15/04/2009 alle 05.15 -0700, Steve Langasek ha scritto: Please use https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/langcode for your translations, and coordinate with Matthew Nuzum matthew.nu...@canonical.com (cc:ed), when you are ready to have these translations

Re: request for release notes translations

2009-04-16 Thread Igor
Russian is here https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/ru 2009/4/16 Oleg Koptev koptev.o...@gmail.com Russian finished also [?] 2009/4/15 Steve Langasek steve.langa...@canonical.com On Wed, Apr 15, 2009 at 03:27:47PM +0200, Milo Casagrande wrote: Steve Langasek ha scritto:

Re: request for release notes translations

2009-04-16 Thread Savvas Radevic
Greek translation completed: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/el (or at least most of it, there are some technical terms that we couldn't translate thoroughly, and a paragraph was left in English) -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

request for release notes translations

2009-04-15 Thread Steve Langasek
Hi folks, The Ubuntu 9.04 release candidate is coming up tomorrow, and efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of that is that we would like to have the release

Re: request for release notes translations

2008-10-28 Thread Felipe Gil Castiñeira
Dear Steve, The Galician translation: https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/gl Regards, Felipe Steve Langasek wrote: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends

Re: request for release notes translations

2008-10-27 Thread ம. ஸ்ரீ ராம தாஸ் |Sri Ramadoss M
//In accordance with the Debian Policy Manual (which says The 'Recommends' field should list packages that would be found together with this one in all but unusual installations), the package management system now installs packages listed in the Recommends: field of other installed packages as

Re: request for release notes translations

2008-10-26 Thread Daniel Nylander
Hi all The Swedish translation has been started https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/sv Regards, Daniel -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2008-10-25 Thread hito
Hi, We add Japanese translation. https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/ja Regards, -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2008-10-24 Thread Igor
Hi All, Added Russian translation https://wiki.ubuntu.com/IntrepidReleaseNotes/ru -- Igor -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2008-10-24 Thread Kenneth Nielsen
2008/10/23 Steve Langasek [EMAIL PROTECTED]: On Thu, Oct 23, 2008 at 09:42:26AM +0200, Kenneth Nielsen wrote: With the Ubuntu 8.10 release candidate coming up, efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from

Re: request for release notes translations

2008-10-23 Thread Kenneth Nielsen
Hi folks, With the Ubuntu 8.10 release candidate coming up, efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of that is that we would like to have the release notes

Re: request for release notes translations

2008-10-23 Thread Bruno Patri
Le Thursday 23 October 2008 09:49:12 Steve Langasek, vous avez écrit : I just started the Danish translation. Make sure to inform us of changes, since tracking changes by comparing two wikipages in different languages is a pain. Regards Kenneth Nielsen I would suggest that you use

request for release notes translations

2008-10-22 Thread Steve Langasek
Hi folks, With the Ubuntu 8.10 release candidate coming up, efforts are underway to flesh out the release notes so that our early adopters get useful information when clicking that link from within the live CD installer. And a part of that is that we would like to have the release notes

Re: request for updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations

2008-07-24 Thread Mahyuddin Susanto
2008/7/9 Steve Langasek [EMAIL PROTECTED]: Dear friends, A number of updates were made to the Ubuntu 8.04 release notes for the Ubuntu 8.04.1 point release. Since some of these changes were very last-minute, there was no time to ask for updated release notes translations before the point

Re: request for updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations

2008-07-24 Thread Bruno Patri
Le Tuesday 08 July 2008 21:37:16 Steve Langasek, vous avez écrit : Dear friends, A number of updates were made to the Ubuntu 8.04 release notes for the Ubuntu 8.04.1 point release. Since some of these changes were very last-minute, there was no time to ask for updated release notes

Re: request for updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations

2008-07-14 Thread Kentaro Kazuhama
Hi All Japanese LoCo Team has updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations. https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes/ja Regards. On Tue, 8 Jul 2008 12:37:16 -0700 Steve Langasek [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear friends, A number of updates were made to the Ubuntu 8.04 release notes

Re: request for updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations

2008-07-14 Thread Uwe Hauck
of these changes were very | last-minute, there was no time to ask for updated release notes translations | before the point release went out; but we would still like to have updated | translations, so that these can be available for users to access from the | live CD going forward. | | Please see https

request for updated Ubuntu 8.04.1 release notes translations

2008-07-08 Thread Steve Langasek
Dear friends, A number of updates were made to the Ubuntu 8.04 release notes for the Ubuntu 8.04.1 point release. Since some of these changes were very last-minute, there was no time to ask for updated release notes translations before the point release went out; but we would still like to have

Re: request for release notes translations

2008-04-21 Thread Uwe Hauck
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 There is now a first german translation available at https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes/de Also Greetings Uwe Hauck - -- - -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.12 GCS d- s+++: a+ C+++ UL++ P+ L++ E- W+++ N++ o+ K w--- O M- V PS+ PE Y+

Re: request for release notes translations

2008-04-19 Thread Ivan Petrović
У пет, 18. 04 2008. у 19:40 +0200, Gabor Kelemen пише: Steve Langasek írta: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Bruno Patri
Le jeudi 17 avril 2008, Pierre-Yves Destin a écrit : Hello everyone, Is it possible to have the all PO files at one time of the Ubuntu 7.10 release, in a zip format for example. Pierre, I don't understand your request, we were talking about release notes translations in this thread

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Matthew East
Hi Steve, On Thu, Apr 17, 2008 at 9:37 PM, Steve Langasek [EMAIL PROTECTED] wrote: For the final release, the release notes document known upgrade/install issues, so it's important that users consistently get this same documentation when they click on the 'release notes' button, regardless of

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Luca Padrin
So we've created this page with the Italian translation: https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes/it Luca Milo Casagrande [EMAIL PROTECTED] writes: Ciao Steve! Il giorno gio, 17/04/2008 alle 13.37 -0700, Steve Langasek ha scritto: Sorry, the correct document to be translated was

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Gabor Kelemen
Steve Langasek írta: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where you fine folks come in. Draft release notes for

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Timo Jyrinki
Hi, https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes has now apparently been moved to: https://wiki.ubuntu.com/HardyHeron/ReleaseNotes Under which should the translations go? If under the latter, should all the existing translations be moved likewise to exist at

request for release notes translations

2008-04-17 Thread Steve Langasek
Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where you fine folks come in. Draft release notes for Ubuntu 8.04 LTS are available

Re: request for release notes translations

2008-04-17 Thread Luca Padrin
Steve Langasek [EMAIL PROTECTED] writes: Draft release notes for Ubuntu 8.04 LTS are available at https://wiki.ubuntu.com/HardyHeron/ReleaseNotes. This wiki is empty, it's perhaps https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes ? Luca -- ubuntu-translators mailing list

Re: request for release notes translations

2008-04-17 Thread Bruno Patri
Le jeudi 17 avril 2008, Steve Langasek a écrit : Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where you fine folks come in.

Re: request for release notes translations

2008-04-17 Thread Micke Karlsson
On Thu, Apr 17, 2008 at 12:38 PM, Ricardo Pérez López [EMAIL PROTECTED] wrote: El jue, 17-04-2008 a las 00:11 -0700, Steve Langasek escribió: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course,

Re: request for release notes translations

2008-04-17 Thread Milo Casagrande
Hi, Il giorno gio, 17/04/2008 alle 00.11 -0700, Steve Langasek ha scritto: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where

Re: release notes translations: broken links, fix in progress

2007-10-24 Thread Ricardo Pérez López
It works now for Spanish. Thank you! Ricardo. El mar, 23-10-2007 a las 12:21 -0700, Steve Langasek escribió: Hi all, Matthew Nuzum has apprised me that, as some of you already noticed, the links to release notes translations have not been working. Fortunately this is strictly a website

Re: request for release notes translations

2007-10-20 Thread Daniel Nylander
tis 2007-10-16 klockan 02:20 -0700 skrev Steve Langasek: One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where you fine folks come in. That

Re: request for release notes translations

2007-10-18 Thread Igor
2007/10/17, Igor [EMAIL PROTECTED]: I added russian translation https://wiki.ubuntu.com/GutsyGibbon/ReleaseNotes/ru It isn't finished yet, but will be soon. -- Igor Russian translation finished!!! -- С уважением, Игорь -- ubuntu-translators mailing list

Re: request for release notes translations

2007-10-18 Thread Ricardo Pérez López
Done the Spanish translation, https://wiki.ubuntu.com/GutsyGibbon/ReleaseNotes/es Cheers, Ricardo. El mar, 16-10-2007 a las 02:20 -0700, Steve Langasek escribió: Dear friends, One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the

Re: request for release notes translations

2007-10-17 Thread Daniel Nylander
Steve Langasek skrev: One nice feature of the live CD is that we provide a link to the translated release notes from within the installer. Of course, this depends on having translated release notes available, which is where you fine folks come in. Swedish is now finished, including the

Re: request for release notes translations

2007-10-17 Thread Igor
I added russian translation https://wiki.ubuntu.com/GutsyGibbon/ReleaseNotes/ru It isn't finished yet, but will be soon. -- Igor -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2007-10-16 Thread Kenneth Nielsen
Hey Wouldn't it be a easier for everybody to just decide on a structure under which we could work with these release notes translations on the wiki. Then your guy could just, at a certain point ask everybody to confirm whether they are complete, and the pull them from there. We could place

Re: request for release notes translations

2007-10-16 Thread Daniel Nylander
tis 2007-10-16 klockan 15:03 +0200 skrev Kenneth Nielsen: Hey Wouldn't it be a easier for everybody to just decide on a structure under which we could work with these release notes translations on the wiki. Then your guy could just, at a certain point ask everybody to confirm whether

Re: request for release notes translations

2007-10-16 Thread Timo Jyrinki
://wiki.ubuntu.com/GutsyGibbon/ReleaseNotesFi , but Matthew Nuzum will probably instruct us on what actually should be done. It doesn't hurt to do the work now anyway, pages can be moved/copied etc. when needed. The release notes translations have to kept synchronized with any changes in the English version

Re: request for release notes translations

2007-10-16 Thread Timo Jyrinki
On Tue, 16 Oct 2007, Timo Jyrinki wrote: Matthew Nuzum will probably instruct us on what actually should be done. Ok, he replied on the loco-contacts mailing list: https://lists.ubuntu.com/archives/loco-contacts/2007-October/001767.html So, the correct form is