Re: Translations with bad formatting strings now disabled

2009-02-13 Thread Milo Casagrande
Il giorno mer, 04/02/2009 alle 16.50 -0200, André Gondim ha scritto: I am working to solve the Brazilian Translation, but I don't find the error at klaptopdaemon, what is wrong in this string: #: laptop_daemon.cpp:559 #, c-format msgid 1% left. msgid_plural %n percent left. msgstr[0]

Re: Translations with bad formatting strings now disabled

2009-02-05 Thread Jeroen Vermeulen
André Gondim wrote: I am working to solve the Brazilian Translation, but I don't find the error at klaptopdaemon, what is wrong in this string: #: laptop_daemon.cpp:559 #, c-format msgid 1% left. msgid_plural %n percent left. msgstr[0] Restando 1%. msgstr[1] Restando %n%. These don't

Translations with bad formatting strings now disabled

2009-02-03 Thread Jeroen Vermeulen
Hi all, This is about the msgids that were used as format strings, where some of the msgstrs had incompatible formatting directives, e.g. translating file not found as %s not found. We've just completed a full gettext check of all active Ubuntu releases. Any messages that failed gettext's

Re: Translations with bad formatting strings now disabled

2009-02-03 Thread Adi Roiban
În data de Ma, 03-02-2009 la 15:34 +0700, Jeroen Vermeulen a scris: Hi all, This is about the msgids that were used as format strings, where some of the msgstrs had incompatible formatting directives, e.g. translating file not found as %s not found. We've just completed a full gettext

Re: Translations with bad formatting strings now disabled

2009-02-03 Thread Jeroen Vermeulen
Adi Roiban wrote: Is there a report with these packages. Lately the Romanian team was using the Ubuntu language packs[1] to check them for errors and report them upstream[2]. Now, if Ubuntu language packs are clean I don't know how we can help the upstream projects. I'm glad you asked.