.
… Doug
From: claudio.ars...@gmail.com [mailto:claudio.ars...@gmail.com] On Behalf Of
Claudio Arseni
Sent: September-20-2013 21:46
To: Benjamin Kerensa
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com; Doug Smythies
Subject: Re: Ubuntu Doc ready for translation
Il giorno 21/set/2013 00:42, Benjamin
On Sat, Sep 21, 2013 at 8:10 AM, Doug Smythies dsmyth...@telus.net wrote:
Please give the link you are using.
The link you gave the other day:
(see
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/it/2960/+translatesee
for example)
Is
] *On Behalf
Of *Benjamin Kerensa
*Sent:* September-20-2013 03:22
*To:* Hannie Dumoleyn
*Cc:* Translators, Maillijst
*Subject:* Re: Ubuntu Doc ready for translation
Hi All,
Sorry for this inconvenience it seems one of the new committers
accidently
Arseni
Sent: September-20-2013 23:52
To: Doug Smythies
Cc: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com; Benjamin Kerensa
Subject: Re: Ubuntu Doc ready for translation
On Sat, Sep 21, 2013 at 8:10 AM, Doug Smythies dsmyth...@telus.net wrote:
Please give the link you are using.
The link you gave the other
Hello Ben,
On the page you mention here, I noticed that the status of the Dutch
translation is 100% translated, which surprises me. Is it just a copy of
the previous version which was fully translated?
On the page
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/saucy/+pots/ubuntu-help/nl I
see that
[mailto:
ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com] *On Behalf Of *Benjamin
Kerensa
*Sent:* September-20-2013 03:22
*To:* Hannie Dumoleyn
*Cc:* Translators, Maillijst
*Subject:* Re: Ubuntu Doc ready for translation
** **
Hi All,
Sorry for this inconvenience it seems one of the new
From: ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com [mailto:
ubuntu-translators-boun...@lists.ubuntu.com] On Behalf Of Benjamin Kerensa
Sent: September-20-2013 03:22
To: Hannie Dumoleyn
Cc: Translators, Maillijst
Subject: Re: Ubuntu Doc ready for translation
Hi All,
Sorry
Hello Translators,
Ubuntu-docs is ready for translations
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubuntu-docs
Please ping me when this is complete so we can ready the package for upload.
--
*Benjamin Kerensa*
*http://benjaminkerensa.com*
*I am what I am because of who we all
Yeah it looks like the focus was set to raring this has been changed so
translations can now commence in all languages :)
On Thu, Sep 19, 2013 at 1:13 PM, Phillip Sz phillip.sze...@gmail.comwrote:
I don't know can you check the translations to make sure they are right?
I think there's
I don't know can you check the translations to make sure they are right?
Looks good, i can't finde any mistakes. ;)
Phillip
On Thu, Sep 19, 2013 at 12:29 PM, Phillip Sz phillip.sze...@gmail.com wrote:
It is already translated into german !?!
Phillip
Am 19 Sep 2013 um 21:13 schrieb
Il giorno 19/set/2013 21:44, Benjamin Kerensa bkere...@ubuntu.com ha
scritto:
I don't know can you check the translations to make sure they are right?
I think there's something wrong...
Italian template is about raring, not saucy (see
11 matches
Mail list logo