--- On Sun 10/13, Tom Gewecke < [EMAIL PROTECTED] > wrote:
From: Tom Gewecke [mailto: [EMAIL PROTECTED]]
To: [EMAIL PROTECTED]
Date: Sun, 13 Oct 2002 11:26:04 -0700
Subject: Manchu/Mongolian in Unicode
> The latest Mac OS X upgrade has fonts that include the classic
> Mongolian/Manchu range
Historical accident, I believe. Those character
sets tended to be derived from typewriters, not from the characters necessary
for real publication.
Mark__http://www.macchiato.com► “Eppur
si muove” ◄
- Original Message -
From:
Patrick
Andr
I have an off-topic question -- well, maybe not so
much since questions have been asked about dashes -- related to the absence of
the em dash/en dash from the Latin-1/Latin-9 character sets.
Why are those dashes (actually either
one of the two is useful in French) absent from keyboards and
On 10/24/2002 01:02:39 PM "Kent Karlsson" wrote:
>> then *any* font having a unicode cmap is a Unicode font.
>
>No, not if the glyps (for the "supported characters") are
>inappropriate for the characters given.
Kent is quite right here. There are a *lot* of fonts out there with Unicode
cmaps tha
On 10/24/2002 02:28:10 PM ftang wrote:
>Dear unicoder:
>
>I am looking for open source tool (C / C++ / Perl or Java) to convert
>between (UTF-8/UTF-16 or ISCII) and differnt Indict font encoding.
I assume that these are non-standard encodings, and probably
presentation-form encodings. If so, we
And it is easy for Joe User to make a simple (visual...)
substitution cipher by just swiching to a font with the
glyphs for letters (etc.) permuted. Sure! I think it
would be a bad idea to call it a "Unicode font" though...
(That it technically may have a "unicode cmap" is beside
my point.)
Lik
Doug Ewell wrote:
I'm not aware of any keyboard layout, German or otherwise, that contains
U+017F. Would it be reasonable to suggest that it be added to the
standard German layout? AltGr+s seems to be available.
It would certainly not hurt to have it there.
Fraktur, and Long-s, are not much
- Message d'origine -
De : "Otto Stolz" <[EMAIL PROTECTED]>
À : "Doug Ewell" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc : "Unicode Mailing List" <[EMAIL PROTECTED]>; "Torsten Mohrin"
<[EMAIL PROTECTED]>
Envoyé : 24 oct. 2002 12:06
Objet : Long S on keyboard (was: Character identities)
> Doug Ewell wrote:
>
At 06:47 AM 24-10-02, Otto Stolz wrote:
David J. Perry had written:
An OpenType font that is smart enough to substitute a long s glyph at the
right spots is the much superior long-term solution.
This will not work, cf. infra.
To be accurate, it works for display of English but not for German
At 12:47 -0400 2002-10-24, Patrick Andries wrote:
- Message d'origine -
De : "Otto Stolz" <[EMAIL PROTECTED]>
Ä : "Doug Ewell" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc : "Unicode Mailing List" <[EMAIL PROTECTED]>; "Torsten Mohrin"
<[EMAIL PROTECTED]>
Envoy© : 24 oct. 2002 12:06
Objet : Long S on keyboard
At 09:46 -0700 2002-10-24, John Hudson wrote:
At 06:47 AM 24-10-02, Otto Stolz wrote:
David J. Perry had written:
An OpenType font that is smart enough to substitute a long s glyph at the
right spots is the much superior long-term solution.
This will not work, cf. infra.
To be accurate, it
> Kent Karlsson wrote:
> > And it is easy for Joe User to make a simple (visual...)
> > substitution cipher by just swiching to a font with the
> > glyphs for letters (etc.) permuted. Sure! I think it
> > would be a bad idea to call it a "Unicode font" though...
> > (That it technically may have
Ashish,
I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not
subscribed to the list please go to
http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and
self-subscribe so you can follow the thread.
Regards,
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-392
Kent Karlsson wrote:
> And it is easy for Joe User to make a simple (visual...)
> substitution cipher by just swiching to a font with the
> glyphs for letters (etc.) permuted. Sure! I think it
> would be a bad idea to call it a "Unicode font" though...
> (That it technically may have a "unicode c
John Hudson wrote,
> At 06:47 AM 24-10-02, Otto Stolz wrote:
>
> >David J. Perry had written:
> >>An OpenType font that is smart enough to substitute a long s glyph at the
> >>right spots is the much superior long-term solution.
> >
> >This will not work, cf. infra.
>
> To be accurate, it works
Ronald,
I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not
subscribed to the list please go to
http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and
self-subscribe so you can follow the thread.
Regards,
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-392
Christian,
I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not subscribed to the
list please go to http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and
self-subscribe so you can follow the thread.
Regards,
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-69
Dear unicoder:
I am looking for open source tool (C / C++ / Perl or Java) to convert
between (UTF-8/UTF-16 or ISCII) and differnt Indict font encoding.
Please let me know if you know anything available.
Language:
C,
C++,
Perl, or
Java
Convert from A to / from B where
A mean
UTF-8
UTF-16, or
I
- Original Message -
From: "John Hudson" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Otto Stolz" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: den 24 oktober 2002 18:46
Subject: Re: Character identities
> To be accurate, it works for display of English but not for German. The
> Briti
- Original Message -
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: "John Hudson" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "Otto Stolz" <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, October 24, 2002 8:44 PM
Subject: Re: Character identities
> Looking at a Fraktur book published in 1917, which is neither English
David J. Perry had written:
An OpenType font that is smart enough to substitute a long s glyph at the
right spots is the much superior long-term solution.
This will not work, cf. infra.
David Starner wrote:
no matter what the convention, it requires a dictionary lookup for
various case;
On Thu, Oct 24, 2002 at 11:46:04AM +0200, Kent Karlsson wrote:
> Please don't. "a^e" is .
Which is great, if you're a scholar trying to accurately reproduce an
old text; if you're Joe User, trying to print a document in an Olde
German font, it's far more inconvienant than helpful.
> Still they a
> First, is it compliant with Unicode for an Antiqua font to use an s
> glyph for ſ (U+017F)? It makes switching between Antiqua and Fraktur
> fonts possible, and it is arguably the glyph given to the middle s in
> modern Antiqua fonts.
>
> Likewise, ä is printed as a with e above in old texts.*
23 matches
Mail list logo