On Tue, 13 Mar 2018 16:48:51 -0700, Asmus Freytag (c) via Unicode wrote:
On 3/13/2018 12:55 PM, Philippe Verdy wrote:
It is then a version of the matching standards from Canadian and French
standard bodies. This does not make a big difference, except that those
national standards (last editions
On 3/13/2018 12:55 PM, Philippe Verdy wrote:
It is then a version of the matching standards from Canadian and
French standard bodies. This does not make a big difference, except
that those national standards (last editions in 2003) are not kept in
sync with evolutions of the ISO/IEC standard. S
Maybe we should just throw in the towel and put "DON'T PANIC" on the cover in
big, friendly letters. 😜
It is then a version of the matching standards from Canadian and French
standard bodies. This does not make a big difference, except that those
national standards (last editions in 2003) are not kept in sync with
evolutions of the ISO/IEC standard. So it can be said that this was a
version for the
On 3/13/2018 11:20 AM, Marcel Schneider
via Unicode wrote:
On Mon, 12 Mar 2018 14:55:28 +, Michel Suignard wrote:
Time to correct some facts.
The French version of ISO/IEC 10646 (2003 version) were done in a separate effort by Canada and France N
On Mon, 12 Mar 2018 14:55:28 +, Michel Suignard wrote:
>
> Time to correct some facts.
> The French version of ISO/IEC 10646 (2003 version) were done in a separate
> effort by Canada and France NBs and not within SC2 proper.
> National bodies are always welcome to try to transpose and transl
Dear Andre,
Please encourage her and other artists to make a submission. The judges
take in many different perspectives, some more character oriented and
some more abstract. All are welcome submissions.
Thank you,
Lisa
On 3/12/2018 7:30 AM, Andre Schappo via Unicode wrote:
surface gallery
On 2018/03/09 21:24, Mark Davis ☕️ wrote:
There are definitely many dialects across Switzerland. I think that for
*this* phrase it would be roughly the same for most of the population, with
minor differences (eg 'het' vs 'hät'). But a native speaker like Martin
would be able to say for sure.
Ye
On 2018/03/10 20:26, philip chastney via Unicode wrote:
I would make the following observations on terminology in practice:
-- the newspapers in Zurich advertised courses in "Hoch Deutsch", for those who
needed to deal with foreigners
This should probably be written 'the newspapers in Zuri
9 matches
Mail list logo