reading the dictionary would be OK with the word even with two
identical marks on the Shin/Sin letter: there's only one possible way
to read the word anyhow.
Julian
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Julian Gilbey, website: http://www.
On Wed, Dec 11, 2002 at 05:17:55PM -0600, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> On 12/10/2002 07:26:41 PM Julian Gilbey wrote:
>
> >I've put a few scanned things on http://www.polya.uklinux.net/hebrew/
> >Hope these are of some help.
>
> It might be helpful to some
cial proposal to
include this accent.
Julian
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Julian Gilbey, website: http://www.polya.uklinux.net/
Debian GNU/Linux Developer, see: http://people.debian.org/~jdg/
Visit http://www.thehungersite.com/ to help feed the hungry
printed tanakh
and tehillim editions now distinguish them again. Unfortunately the
photocopy is poor and I could not scan the original facsimile; the
photocopy is just about good enough to make out the distinction,
though.
Julian
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
On Thu, Nov 28, 2002 at 02:56:47PM +, Michael Everson wrote:
> At 12:05 + 2002-11-28, Julian Gilbey wrote:
>
> >Would it be reasonable to propose the addition of a new accent symbol
> >ETNAH HAFUKH (or GALGAL, with the note attached to YERAH BEN YOMO
> >ch
ttached to YERAH BEN YOMO
changed to "= etnah hafukh")?
Thanks,
Julian
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Julian Gilbey, website: http://www.polya.uklinux.net/
Debian GNU/Linux Developer, see: http://peop
6 matches
Mail list logo