Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-12 Thread Philippe Verdy
On Saturday, July 12, 2003 9:59 PM, Anto'nio Martins-Tuva'lkin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 2003.07.10, 20:34, John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > IIRC, Portuguese traditional typography also avoids the fi-ligature, > > even though the language has no dotless-i. > > Just browsed some

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-12 Thread Jim Allan
Philippe Verdy posted: In French typography, we also find the special ligatures for the French (and Roman Latin) word "et" (means "and"), using old alternate forms for the lowercase letter "e", looking mostly like a Greek epsilon (or the Latin Small Open E, still used in Tamazigh as a letter disti

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-12 Thread Patrick Andries
- Original Message - From: "Jim Allan" <[EMAIL PROTECTED]> > See http://www.adobe.com/type/topics/theampersand.html for a short > history of the ampersand and some of its variations in modern computer > fonts. Whole article (17 pages) about ampersand ligature in French (and other langu

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-12 Thread John Cowan
Jim Allan scripsit: > What this doesn't indicate is that sometimes in medieval text the > ampersand ligature is used to spell _et_ as part of a longer word. Not just mediaeval text; "&c." for "etc." (= "et cetera") was common right through the 19th century if not later. -- John Cowan [EMAIL

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-12 Thread John Cowan
Jim Allan scripsit: > See http://www.adobe.com/type/topics/theampersand.html for a short > history of the ampersand and some of its variations in modern computer > fonts. Unfortunately the explanation of the name "ampersand" given there is exactly backwards: it is not "& per se and", but "and

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Philippe Verdy
On Sunday, July 13, 2003 7:21 AM, John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Check common fonts like Trebuchet MS, Berkeley Book, Goudy Sans, > > Korinna and Univers for recognizable _Et_ ampersands. > > I hand-write & by making a tall lower-case epsilon glyph and then > drawing a solidus over it

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Michael Everson
At 01:21 -0400 2003-07-13, John Cowan wrote: I hand-write & by making a tall lower-case epsilon glyph and then drawing a solidus over it. I just use the TIRONIAN SIGN ET. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread James H. Cloos Jr.
> "John" == John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> writes: John> Not just mediaeval text; "&c." for "etc." (= "et cetera") was John> common right through the 19th century if not later. And picked up steam again online in the 1980s; groups.google.com should have lots of examples of "&c". -JimC

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread John Cowan
Michael Everson scripsit: > >I hand-write & by making a tall lower-case epsilon glyph and then drawing > >a solidus over it. > > I just use the TIRONIAN SIGN ET. A good choice if you don't slash your DIGIT SEVENs and can make your DIGIT ONEs sufficiently distinct. -- Dream projects long deferr

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Jim Allan
John Cowan posted: Not just mediaeval text; "&c." for "etc." (= "et cetera") was common right through the 19th century if not later. The combination _&c_ is still used. Search for "&c" in http://www.scotland.gov.uk/consultations/environment/tacnh-00.asp for example. But in mentioning medieval

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Michael Everson
At 14:09 -0400 2003-07-13, John Cowan wrote: Michael Everson scripsit: >I hand-write & by making a tall lower-case epsilon glyph and then drawing >a solidus over it. I just use the TIRONIAN SIGN ET. A good choice if you don't slash your DIGIT SEVENs and can make your DIGIT ONEs sufficiently dis

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread John Cowan
Michael Everson scripsit: > >A good choice if you don't slash your DIGIT SEVENs and can make your > >DIGIT ONEs sufficiently distinct. > > Eh? I *do* slash my DIGITs SEVEN and I use a single vertical stroke > from my DIGITs ONE. The TIRONIAN SIGN ET as used in Ireland has no > horizontal stroke

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Michael Everson
At 16:21 -0400 2003-07-13, John Cowan wrote: I should have said "do slash your DIGIT SEVENs". So the glyph in the Unicode 3.0 book is not typical of Irish practice? It seems to have a horizontal stroke all right. It is utterly typical of Irish practice. I meant that it doesn't have an additiona

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-13 Thread Doug Ewell
Philippe Verdy wrote: > All this discussion shows that there is an extremely large number of > glyph variation for the ampersand which is both (at the abstract > level) a symbol character, and a ligature of two lowercase abstract > characters. But ligatures for the uppercase "ET" and titlecase "E

Re: Ligatures in Portuguese, French (was: ... Turkish and Azeri)

2003-07-14 Thread Philippe Verdy
On Sunday, July 13, 2003 10:21 PM, John Cowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Michael Everson scripsit: > > > > A good choice if you don't slash your DIGIT SEVENs and can make > > > your DIGIT ONEs sufficiently distinct. > > > > Eh? I *do* slash my DIGITs SEVEN and I use a single vertical stroke >