On Wed, Feb 12, 2020 at 11:28 AM wjgo_10...@btinternet.com via Unicode
wrote:
>
> I am reminded of the teletext system (with brand names such as Ceefax and
> Oracle) in the United KIngdom, which was a broadcasting technology introduced
> in the 1970s and which became very much a part of British
Hi
At the time, I thought that my post yesterday concluded the thread.
However, later something occurred to me as a result of something in the
post by Sławomir Osipiuk.
The gentleman wrote as follows:
Sending multiples of the same message in different languages is really
only applicable to
Hi
Thank you to everybody who replied to this thread, both online and
offline.
Sławomir Osipiuk wrote:
As for "concatenation of such plain text sequences" where each
sequence is in a different language, ...
Actually I was meaning the concatenation of a number of messages, one
from each of
On 2/10/20 6:14 PM, Sławomir Osipiuk via Unicode wrote:
As for "concatenation of such plain text sequences" where each sequence is in a
different language, I must again ask: Is there a system that actually does this, that
does not have a higher-level protocol that can carry metadata about the n
The examples given don't convince me that "higher-level protocols" would not be
sufficient.
There are very few messages being sent in the "Internet of Things" that are
truly plain-text. Even those that use a text base (as opposed to binary data)
are still in some kind of structured computer lan
wjgo_10...@btinternet.com via Unicode wrote in
<141cecf1.23e.1702ea529c1.webtop@btinternet.com>:
|Could U+E0001 LANGUAGE TAG become undeprecated please? There is a good
|reason why I ask
|
|There is a German song, Lorelei, and I searched to find an English
|translation.
Regarding Rhine
6 matches
Mail list logo