RE: Unicode Public Review Issues update (braille)

2003-10-16 Thread Asmus Freytag
I noticed that this message had not gotten a reply. At 05:07 PM 10/7/03 +0200, Kent Karlsson wrote: > >A question about the issues already open: What is the justification for > >proposing to make Braille Lo? Shortly before this came up as a "Public Review Issue", I suggested that Braille character

Re: Unicode Public Review Issues update: BRAILLE

2003-10-07 Thread Kenneth Whistler
Asmus said: > In conclusion, it seems that the correct set of *default* properties for > Braille would be determined by the needs of inserting Braille strings into > other text (for educational manuals and similar specifications). > > As Marco has pointed out that means BIDI = L and I believe i

Re: Unicode Public Review Issues update (braille)

2003-10-07 Thread Mark E. Shoulson
Kent Karlsson wrote: The original model for these was that your text processing is done in non-Braille, and on the last leg to a device, you would transcode the regular text to a Braille sequence using a domain and language specific mapping. Having the codes in Unicode allows you to preserve

Re: Unicode Public Review Issues update: BRAILLE

2003-10-07 Thread Asmus Freytag
At 10:32 AM 10/7/03 +0530, [EMAIL PROTECTED] wrote: The only justification mentioned so far for changing Braille from So to Lo is to be able to use Braille in identifiers. I'm not sure why someone whould want to use Braille in this way, for a start how would these identifiers be translated into

RE: Unicode Public Review Issues update (braille)

2003-10-07 Thread Kent Karlsson
> >A question about the issues already open: What is the justification for > >proposing to make Braille Lo? Shortly before this came up as a "Public Review Issue", I suggested that Braille characters should not be regarded as ignorable symbols when collating texts. I.e. that they should have "lev

Re: Unicode Public Review Issues update: BRAILLE

2003-10-07 Thread jon
> Braille is probably used for a lot of scripts, maybe even *most* scripts > used for modern languages - in Bhutan I know they use Braille for writing > Dzongkha (Tibetan script). And of course codings will map some Braille forms to symbols or punctuation - making Lo inappropriate even if we were

Re: Unicode Public Review Issues update: BRAILLE

2003-10-07 Thread Peter Kirk
On 06/10/2003 19:08, Christopher John Fynn wrote: - Original Message - From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]> Please note that Braille is used also for Hebrew. We use the same codes, but they are assigned a different meaning. The reader has to know or guess which lan

Re: Unicode Public Review Issues update: BRAILLE

2003-10-06 Thread Christopher John Fynn
- Original Message - From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]> > Please note that Braille is used also for Hebrew. We use the same codes, but > they are assigned a different meaning. The reader has to know or guess which > language it is. > > I don't remember whether Hebrew Braille is writ