> BTW, the introductory sentence on page 360 of TUS 3 seems strange. It
> says that "IPA includes basic Latin letters and a number of Latin
> letters from other blocks" and then puts four Greek letters in the list!
> Should this be changed to something like "IPA includes basic Latin
> letters and
Scripsit Michael Everson:
> So when eta is
> transliterated by epigraphers they should use either e-macron or h.
Right; that's what they do.
> Or is the question "when they transliterate into modern Greek fonts"?
> Because then you have a problem -- since the Greek inscriptions and
> modern G
David J. Perry a dúirt:
Scripsit Michael Everson:
Recently I saw a piece of epigraphical Greek, and while Latin "h" was
written in the transliteration, the letter used in the actual Greek
was ETA.
Yes; that is the whole point here. In all variants of the Greek
alphabet except the Ionic, et
Scripsit Michael Everson:
> Recently I saw a piece of epigraphical Greek, and while Latin "h" was
> written in the transliteration, the letter used in the actual Greek
> was ETA.
Yes; that is the whole point here. In all variants of the Greek
alphabet except the Ionic, eta stood for the "h" s
Recently I saw a piece of epigraphical Greek, and while Latin "h" was
written in the transliteration, the letter used in the actual Greek
was ETA.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
> My first answer to my correspondent was "just use Roman h."
That would be my suggestion, too. It is available now -- it matches
current practice, and requires no further action.
> A program that was sorting text, or trying to determine what script
> a word was written in, would get confused
At 18:43 -0800 2002-12-15, Doug Ewell wrote:
One classic case of letters being unified across scripts is Kurdish,
which uses Latin Q and W in an otherwise all-Cyrillic alphabet.
Which is not so smart, as has been pointed out by many. Consider that
even CYRILLIC SOFT SIGN has a Latin clone: U+0
David J. Perry wrote:
> My first answer to my correspondent was "just use Roman h." Then I
> got to thinking: are there any situations in Unicode where actual
> letters of the alphabet are unified across scripts? There are lots of
> punctuation marks and symbols that can be used with multiple s
On 12/15/2002 06:59:33 AM "David J. Perry" wrote:
>My first answer to my correspondent was "just use Roman h." Then I got to
>thinking: are there any situations in Unicode where actual letters of the
>alphabet are unified across scripts? There are lots of punctuation marks
and
>symbols that ca
I had a question about how to handle the use of lowercase h in Greek epigraphy. For
example, the word spelled ἡγεμών in modern standardized texts might be found
on a stone written in one of the archaic Greek alphabets as ΗΕΓΕΜΟΝ, where the
capital Eta represents the "h" sound. Thi
10 matches
Mail list logo