n the cell itself.
Regards,
Jan
"Andrew Douglas Pitonyak" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht
news:[EMAIL PROTECTED]
> Jan Sax wrote:
>> "Andrew Douglas Pitonyak" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht
>> news:[EMAIL PROTECTED]
>>
>>
O 8601 in OOo. And fortunately I'm not the only one
who cares!
Regards,
Jan
"Andrew Douglas Pitonyak" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht
news:[EMAIL PROTECTED]
> Jan Sax wrote:
>> "Andrew Douglas Pitonyak" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in berich
"Andrew Douglas Pitonyak" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht
news:[EMAIL PROTECTED]
> I would use 2007071001
What DATE might that string represent?
> Do you speak Esperanto?
No, ISO 8601 (and a couple of foreign languages as well).
Regards,
Jan
> Jan Sax wrote
Sorry, wrong message date at the end, should read 2007-07-04
"Jan Sax" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht news:...
> Hi Eike,
>
> "Eike Rathke" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message
> news:[EMAIL PROTECTED]
>
>> You're mixing up two d
your mind now, please think again about significance and impact
of suggestions in my original message dated 2007-07-02 and additional info
dated 2007-04-24.
Regards,
Jan
"Eike Rathke" <[EMAIL PROTECTED]> schreef in bericht
news:[EMAIL PROTECTED]
> Hi Jan,
>
> On Wednesday
<[EMAIL PROTECTED]> wrote in message
news:[EMAIL PROTECTED]
> what is all this about?
> I do not think that this is to do with me
>
I apologize!
Being a complete freshman in the OO world (and in discussion groups world as
well), of course I didn't know who to address with this issue. But I got
rator
(e.g. Chinese, Japanese and more Asian languages, several African languages).
Note: very strange: when selecting French (Canada), "yy-mm-dd" is used, wheras
English (Canada) results in "dd/mm/yy"! Does that truly reflect nationwide
Canadian common practices?
I hope you'll be able to clear this issue.
Regards,
Jan Sax
Tetrodestraat 44
NL - 5623 EP Eindhoven
tel. +31 40 2441913
e-mail: [EMAIL PROTECTED]