---
> From: [EMAIL PROTECTED]
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Mordechai Peller
> Sent: 17 November 2005 11:06
> To: wsg@webstandardsgroup.org
> Subject: [WSG] Bi-directional text
>
> I need to mark-up a document (XHTML) written in English, but
> which includes s
TECTED]
On Behalf Of Andrew Cunningham
Sent: Friday, 18 November 2005 11:14 AM
To: wsg@webstandardsgroup.org
Subject: Re: [WSG] Bi-directional text
Umm
Paul Noone wrote:
Your greatest problem may be deciding which encoding to use. If your
English language text will be inlcined to use a broad s
Andrew Cunningham
Sent: Friday, 18 November 2005 11:14 AM
To: wsg@webstandardsgroup.org
Subject: Re: [WSG] Bi-directional text
Umm
Paul Noone wrote:
> Your greatest problem may be deciding which encoding to use. If your
> English language text will be inlcined to use a broad spect
Mordechai Peller wrote:
I need to mark-up a document (XHTML) written in English, but which
includes some Hebrew words. I'm trying to decide the following:
1. How should the words be marked-up: , , or just leave them
in the flow?
Depends on the structure of your text and its purpose to soem
Umm
Paul Noone wrote:
Your greatest problem may be deciding which encoding to use. If your English
language text will be inlcined to use a broad spectrum of characters then it
may be prudent to use images for the Hebrew words and put the definition in
the alt tag.
images for words? sounds lik
Paul Noone wrote:
Your greatest problem may be deciding which encoding to use.
Probably utf-8.
If your English language text will be inlcined to use a broad spectrum of
characters
I don't understand what you mean.
it may be prudent to use images for the Hebrew words
That wouldn't be very go
approach is best.
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Behalf Of Mordechai Peller
Sent: Thursday, 17 November 2005 10:06 PM
To: wsg@webstandardsgroup.org
Subject: [WSG] Bi-directional text
I need to mark-up a document (XHTML) written in English, but which
I need to mark-up a document (XHTML) written in English, but which
includes some Hebrew words. I'm trying to decide the following:
1. How should the words be marked-up: , , or just leave them
in the flow?
2. Is the element needed, or just the "dir" attribute?
3. How should the transliteration