Thanks for the diagnosis, Khaled.
I'm dealing with this at the moment by manually changing font when i
begin an LTR embedding to turn off the 'Script=Arabic' option. That
seems to workaround the problem for me.
--scott
On Sun, Jan 12, 2014 at 3:48 AM, Khaled Hosny wrote:
> On Fri, Jan 10, 20
Am Mo 13 Jan 2014 17:59:39 schrieb Keith J. Schultz:
> Since TEX et al. is not a spellchecker we only need to worry about
> hyphenation, and not if ß is used or not!
Indeed, the actual question is:
Why doesn't XeLaTeX find hyphenation points in front of an ß while
(pdf-)LaTeX, LuaLaTeX a
Hi Susan, All,
the is no law in Germany that dictates or requires one by "law" to use one
particular orthography.
Though, the new reformed "reformed" orthography is taught in school as the
correct form to be used!
The general rules is to stick to one of the orthography and you are safe.
Since
Hi All,
according to the new reformed rules, the use of ß is dependent on the length of
the preceding
vowel.
So, according to the latest reformed orthography rules wusste is correct.
Some words seem to be still allowed with the older orthography, but the they
are exceptions.
Either way, the w
I stand corrected ;-)
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Dear Susan,
the Reformed Orthography was created during the 1980es and early 1990s
in Germany, Austria and Switzerland. It was agreed upon during the
"Wiener Orthographiekonferenz" in 1994 and presented to the politicians
in all German speaking countries.
In Germany, the conference of the mi
Dear Phil,
Philip Taylor schrieb:
My 1999 edition of the Collins German Dictionary (reformed orthography)
gives only "wusste", and gives it as the preterite of "wissen".
Does "wußte" exist in the Reformed Orthography, and if so,
with what meaning ?
it does not exist in the Reformed Orthograph
Jonathan Kew wrote:
> So IIRC, the alternative version works by setting the word into a
> zero-width \vbox, and then extracting the resulting word fragments from
> the list of (all overfull) lines in the paragraph and assembling them
> into a line for display. Of course this could all be written
Am Mo 13 Jan 2014 13:08:52 schrieb Philip Taylor:
> My 1999 edition of the Collins German Dictionary (reformed
> orthography) gives only "wusste", and gives it as the preterite of
> "wissen".
You are right, in the contemporary official misspelling they write
„wusste“. But it doesn't matter. I won
2014/1/13 Philip Taylor :
>
>
> Georg Pfeiffer wrote:
>
>> There should be no difference, because the used word in the test have
>> the same spelling and hyphenation in both variants. The patterns should
>> be the same. The problem sticks anywhere between xetex and the output
>> (LaTeX for XeTeX, x
Georg Pfeiffer wrote:
> There should be no difference, because the used word in the test have
> the same spelling and hyphenation in both variants. The patterns should
> be the same. The problem sticks anywhere between xetex and the output
> (LaTeX for XeTeX, xltxtra, babel, polygrossia).
We
On Jan 13, 2014, at 3:37 AM, Georg Pfeiffer wrote:
> xetex -etex -ini de.tex test.tex
Howdy,
The test file was called de.tex not test.tex!
Good Luck,
Herb Schulz
(herbs at wideopenwest dot com)
--
Subscriptions, Archive, and List informati
On 13/1/14 10:32, Philip Taylor wrote:
Khaled Hosny wrote:
That is a known issue with Knuth's \showhyphens in XeTeX's way of
forming "native" word nodes AFAIK, xltxtra package has a modified
\showhyphens from Jonathan that should work with XeTeX.
Hmm, thank you Khaled. I took one look and
Am Mo 13 Jan 2014 11:44:20 schrieb Arthur Reutenauer:
> > And why does Jonathan's example
> >
> > use the reformed orthopgraphy patterns when we are trying
> > to hyphenate words with eszet ?
>
> It works with the 1901 patterns too.
There should be no difference, b
> And why does Jonathan's example
> use the reformed orthopgraphy patterns when we are trying
> to hyphenate words with eszet ?
It works with the 1901 patterns too.
Arthur
--
Subscriptions, Archive, and List
Khaled Hosny wrote:
> That is a known issue with Knuth's \showhyphens in XeTeX's way of
> forming "native" word nodes AFAIK, xltxtra package has a modified
> \showhyphens from Jonathan that should work with XeTeX.
Hmm, thank you Khaled. I took one look and knew in an instant
that it would not
On Mon, Jan 13, 2014 at 10:14:13AM +, Philip Taylor wrote:
> So how is it that \showhyphens does not show these hyphenation points,
That is a known issue with Knuth's \showhyphens in XeTeX's way of
forming "native" word nodes AFAIK, xltxtra package has a modified
\showhyphens from Jonathan tha
Jonathan Kew wrote:
> Minimal example, to be run *without* any latex or babel macros:
Slightly modified example to shew the use of Knuth's \showhyphens
macro, with surprising results :
% > file "de-1996.tex" <
\catcode`\{=1
\catcode`\}=2
\catcode `\# = 6
\input unicode-letters.tex
\i
Am Mo 13 Jan 2014 10:59:08 schrieb Khaled Hosny:
> the line should be:
>
> xetex -etex -ini test.tex
Yes, I found it. The hyphenation is correct. But how can I find the
error?
gp
$ xetex -etex -ini test.tex
This is XeTeX, Version 3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Debian)
(INITEX)
rest
On Mon, Jan 13, 2014 at 10:26:13AM +0100, Georg Pfeiffer wrote:
> Am Mo 13 Jan 2014 10:18:40 schrieb Georg Pfeiffer:
> > $ etex -etex -ini de.tex test.tex
>
> OK, xetex, not etex, but same result.
> gp
>
> $ xetex -etex -ini de.tex test.tex
“de.tex” is the name of the document you saved, since
Am Mo 13 Jan 2014 10:26:13 schrieb Georg Pfeiffer:
> same result
Now I got it… somehow. And the hyphanation was correct.
Thanks a lot.
gp
$ xetex -etex -ini de.tex test.tex
This is XeTeX, Version 3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Debian)
(INITEX)
restricted \write18 enabled.
entering extende
Am Mo 13 Jan 2014 10:18:40 schrieb Georg Pfeiffer:
> $ etex -etex -ini de.tex test.tex
OK, xetex, not etex, but same result.
gp
$ xetex -etex -ini de.tex test.texThis is XeTeX, Version
3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Debian) (INITEX)
restricted \write18 enabled.
entering extended mode
! I
Zdenek Wagner writes:
> Looking at the error message in your log it seems to me that you
> forgot the -ini switch.
Indeed, but also with it, I didnt get it to work. Sorry for my
stupidity.
gp
$ etex -etex -ini de.tex test.tex
This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.4-1.40.13 (TeX Live 2012/Debian)
2014/1/13 Georg Pfeiffer :
> Jonathan Kew writes:
>
>> On 13/1/14 07:47, Georg Pfeiffer wrote:
>> Minimal example, to be run *without* any latex or babel macros:
>
> Sorry, but I can't see any hyphenation (ouput attached).
> gp
>
Looking at the error message in your log it seems to me that you
for
Jonathan Kew writes:
> On 13/1/14 07:47, Georg Pfeiffer wrote:
> Minimal example, to be run *without* any latex or babel macros:
Sorry, but I can't see any hyphenation (ouput attached).
gp
$ xetex --interaction=nonstopmode test.tex
This is XeTeX, Version 3.1415926-2.4-0.9998 (TeX Live 2012/Deb
On 13/1/14 07:47, Georg Pfeiffer wrote:
Am Do 09 Jan 2014 17:27:03 schrieb Ulrike Fischer:
So it can't be something new in babel.
So is it relly true, that XeTeX is not able to apply the TeX hyphenation
mechnanism correctly to some unicode characters like „ß“?
I can't believe it.
That seems
26 matches
Mail list logo