Dear François, Akira, and others,
Thanks for taking the time with this.
Yes, I have now accepted that the current behavior is the expected
behavior and it is now what I get with both TL2014 and TL2015. I am not
sure why I was getting the other behavior before I upgraded, but it is
now irrepro
On 7/29/15 8:28 PM, Herbert Schulz wrote:
On Jul 29, 2015, at 2:19 AM, Nathan Camillo Sidoli wrote:
Hello Everyone,
Over the weekend I updated both my system (to Mac OS 10.10), and TeXlive (to
2015).
Now I have an issue with tanwin for indefinite accusatives in ArabXeTeX. Here
is a minimal
Dear François,
Thanks for looking into this.
I have been fiddling with it a bit more and I noticed that toggling the
options between voc and novoc has an effect on this.
Here is a minimal example:
\documentclass{article}
\usepackage[novoc]{arabxetex}% toggle with voc
%\oldtanwin
\newfontfam
Dear Dominik,
Do you have any opinion on Junicode or Latin Modern for transliteration
from Indic languages?
Best,
Nathan
On 6/13/15 6:21 PM, Dominik Wujastyk wrote:
Dear Juergen,
Nice to see you here (I just read your 2011 I. Taurinensia paper last
night!).
Yes, you are right, some fon
This is a hack, but if you have a lot of that text it may help you out.
If you add the following to your preamble:
\XeTeXinputnormalization=1
\newenvironment{asciigreek}
{\catcode`\~=12 \G
\addfontfeature{Mapping=asciitogreek}}
{}
and put the attached file (asckiitogreek.map) in your path
Thank you. That worked very nicely.
On 13/01/13 21:29, David Carlisle wrote:
On 12 January 2013 15:58, Nathan Camillo Sidoli wrote:
Is there anyway to change the math mode digits for only certain parts of a
text?
I have some math in Arabic text in a largely English document. I would like
to
I've never dealt with Yiddish, but I've worked with a bit of edited
Hebrew, so this response may be of some use.
If you are using Xe(La)TeX, then you will have to use the arabxetex
package, if you want to do ASCII input. But, as far as I know, arabxetex
does not support Hebrew characters.
Yo
wishes,
Adam
On Aug 18, 2012, at 11:02 PM, Nathan Sidoli wrote:
Is it possible to use polyglossia with arabxetex? It seems that both
of them define the command \aemph. Since they both define it in the
same way, it doesn't really matter, but it would be nice if there
were no error me
Is it possible to use polyglossia with arabxetex? It seems that both of
them define the command \aemph. Since they both define it in the same
way, it doesn't really matter, but it would be nice if there were no
error message. Maybe each of them could be made to check if the command
is already d
It seems like fontspec and beamer don't play well together.
When I used fontspec in a beamer document, various things behave
strangely, like quotes and dashes.
Does anyone know why this is happening, or if there is some way to
resolve it.
I have included a minimal example, below.
Any ideas
Thanks,
That did it.
Best,
Nathan
On 12/04/08 19:40, Juan Acevedo wrote:
Nathan,
You can do
\char"10162
which just worked for me using Brill Roman.
You need to make sure the character is present in the font and in the right
code point.
If there is a font which you are sure includes the char
Hello all,
I am trying to put a rare character into some text. It is the old Greek
10, [10], which exists in most Greek fonts and in the one that I am
using (Gentium Plus).
http://kreativekorp.startlogic.com/charset/unicode.php?char=10162
The unicode point is U+10162.
When I copy-and-paste
This works for me:
--
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage[novoc,fdf2noalif]{arabxetex} %
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic,Scale=1.4,WordSpace=2]{Amiri} %
Scheherazade
\newcommand{\A}{\textarabic} % Tag for all Arabic text
\begin{document}
\begin
y critical edition differently now
that I have used ledpar.
Chris
On 08/02/12 19:03, PETER WILSON wrote:
-Original Message-----
From: Nathan Sidoli Sent: Feb 8, 2012
12:52 PM To: Unicode-based TeX for Mac OS X and other platforms
Subject: [XeTeX] Critical edition with translation on
facing
I'm wondering if anyone has any experience making a critical edition,
with apparatus with a translation on facing pages using XeTeX, LaTeX,
etc. I've seen that there a number of packages for doing parallel
columns, etc., but they don't seen to produce good results for longer work.
If anyone ha
I don't thing this is a Xe(La)Tex specific problem, but I thought I
would ask this question here, since this is the main list I subscribe
to.
I'm having an issue with the .aux file being incomplete in two
different files I am working with.
The files are part of an edited book and these ar
There are various ways you can do this.
If I were doing it, I would probably put something like the following in
the preamble:
\setmainfont[Mapping=tex-text]{MainFont}
\newfontfamily{\G}[Scale=1]{GreekFont}%
\newfontfamily{\C}[Scale=1]{ChineseFont}%
And then in the text I would put all Greek
In case anyone is using the asciitogreek.map file that is available in
various places, the following mappings should be added:
; '< + letter
U+0027 U+003C U+0041 <> U+1F0D; A
U+0027 U+003C U+0061 <> U+1F05; a
U+0027 U+003C U+0045 <> U+1F1D; E
U+0027 U+003C U+0065 <> U+1F15; e
U+0027 U+003C U+004
Yes, they have a mapping for their legacy Hebrew fonts, but I was hoping
to find a mapping for the ascii input used by hebtex, or arabtex.
I am not a scholar of Hebrew, so I would not be the right person to
write such a map file.
Nathan
On 11/10/18 5:48, Andy Lin wrote:
An easy way is to
(Sorry about the confusion not posting directly.)
I am editing a book of collected papers from a number of different
authors, and I have a paper that is originally in LaTeX with some
Hebrew, which is input in ascii using the hebtex package.
Is there a map for converting ascii to unicode for H
Here is one for Vafa in your new capacity as maintainer of ArabXeTeX.
Thanks for taking over this package! (I sent this to François some time
ago, but I don't think anything has been done about it.)
In certain environments, there is some problem with the input which is
controlled by ascii 'ope
Thanks. I thought there was probably a simple way of doing this.
On 11/09/28 15:42, VAFA KHALIGHI wrote:
See attached. Without modifying my package.
On 28/09/2011, at 4:34 PM, nathan.sid...@utoronto.ca wrote:
How do I modify the behavior of xepersian-mathsdigitspec and parsidigits so
that
Great! I knew there must have been a simply way.
Thanks.
Quoting VAFA KHALIGHI :
See attached. Without modifying my package.
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
How do I modify the behavior of xepersian-mathsdigitspec and
parsidigits so that the characters for 4, 5, and 6 correspond to the
Arabic numerals (U+6064,U+6065,U+6066), as opposed to Persian numerals
(U+60F4,U+60F5,U+60F6)? I found a parsidigits.map file online (by
Vafa), which has the map
Thanks, that works nicely.
On 11/09/23 17:52, VAFA KHALIGHI wrote:
Yes, you can. You can modify xepersian-mathsdigitspec to suit your
needs. bidi has nothing to do with font.
On Fri, Sep 23, 2011 at 6:46 PM, Nathan Sidoli
mailto:nathan.sid...@utoronto.ca>> wrote:
Is is possible
Is is possible to use Eastern Arabic numerals inside a math environment,
say inside \frac{}{} (such as \frac{٥}{٢})? When I try this with unicode
input, I get no errors, but blank output. When I enter a RL environment
within \frac, using bidi, I get errors. (This must have something to do
with
Yes, of course you are right. However, many of the older LaTeX packages
are not being developed very actively any more (or not at all in some
cases) so it makes it difficult to decide what to use when one need the
functionality of some of the older packages but also wants to work with
unicode,
as to do with pstricks. When I comment out pstricks, the line
numbers appear just fine, but when pstricks is loaded, they are moved in
against the side of the text.
On 11/09/22 14:27, VAFA KHALIGHI wrote:
Put it before \begin{document}, in addition you need to put
\rightlinenumbers afte
:
\makeatletter
\@ifpackageloaded{color}{%
\def\makeLineNumberRight{%
\linenumberfont\hskip-\linenumbersep\hskip-\columnwidth
\hb@xt@\linenumberwidth{\hss\LineNumber}\hss}}{}
\makeatother
If you are curious, why this happens, then I can explain.
On Thu, Sep 22, 2011 at 1:24 AM, Nathan Sidoli
not
loaded at all? maybe endnotes does not behave well with pstricks.
On Thu, Sep 22, 2011 at 12:48 AM, Nathan Sidoli
mailto:nathan.sid...@utoronto.ca>> wrote:
I have tried loading them in every possible order, but as soon as
I load pstricks the marginal numbers disappear.
O
> b) XeTeX in RTL mode, with \special has bugs and tikz and
pstricks both uses
> \special so we have no other choice but putting pspicture and
tikzpicture
> inside LTR mode.
>
> On Thu, Sep 22, 2011 at 12:26 AM, Nathan Sidoli
mailto:nathan.sid...@utoro
I realize this is not strictly speaking a XeTeX issue, but I am
typesetting a critical edition of an Arabic text using XeLaTeX with the
ednotes package and I want to be able to make the diagrams for the text
using either pstricks or TikZ so that the Arabic fonts can be changed in
the text and d
If the bulk of your document is in Japanese, XeCJK is not an ideal
option, because the formatting will not be nice. (Actually, CJK is a
strange notion, and clearly indicates that these packages are meant to
be used for work in which there are just some small quotations of one of
these languages
Thanks to everyone that responded.
It does seem that the error message is unrelated (since I don't get it
with the minimal example, below), however, the issue with Junicode (and
Times Translit) persists even with this minimal example:
\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\setmainfon
I'm having some issues with the dot diacritic under m and n, \d{m} and
\d{n} or ? and ?, with italicized typeface in some fonts, particularly
Junicode.
Whenever I use Junicode or Times Translit, I get blank spaces for
these terms, and a warning message such as the following:
LaTeX Font Wa
Thanks Andrew for dealing with this, and thanks to Ulrike for the quick fix.
Best,
Nathan
On 11/06/11 21:51, Ulrike Fischer wrote:
Am Sat, 11 Jun 2011 21:28:58 +0900 schrieb Nathan Camillo Sidoli:
There seems to be a conflict with the loading order of packages mathspec
and arabxetex, which b
There seems to be a conflict with the loading order of packages mathspec
and arabxetex, which both require amsmath.
The mathspec package will ask for amsmath to be loaded first, but the
arabxetex will load amsmath because it needs the \overline macro.
The mathspec package must be loaded first
I recently upgraded from TeX Live 2009 to 2010, and I have noticed a
number of strange formatting issues that can be traced to the bidi
package.
It is difficult to create a minimal example of some of these because
they arise in documents that are quite long and developed, but I can
descri
38 matches
Mail list logo