--- libhito-eo (kopio).po 2009-11-30 14:42:08.232920018 +0100 +++ libhito-eo.po 2009-10-13 17:45:22.000000000 +0200 @@ -7,131 +7,131 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-24 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:16+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Last-Translator: Michael Moroni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1 msgid "Address book" -msgstr "" +msgstr "Adreslisto" #: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../data/contacts.glade.h:6 #: ../src/contacts-edit-pane.c:83 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontaktoj" #: ../data/contacts.glade.h:1 msgid "0-9#" -msgstr "" +msgstr "0-9#" #: ../data/contacts.glade.h:2 msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<span><b>Elekti:</b></span>" #: ../data/contacts.glade.h:3 msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>" -msgstr "" +msgstr "<span><big><b>Bonvenon en Kontaktoj</b></big></span>" #: ../data/contacts.glade.h:4 msgid "A-G" -msgstr "" +msgstr "A-G" #: ../data/contacts.glade.h:5 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj" #: ../data/contacts.glade.h:7 msgid "Edit Types" -msgstr "" +msgstr "Redakti tipojn" #: ../data/contacts.glade.h:8 msgid "H-N" -msgstr "" +msgstr "H-N" #: ../data/contacts.glade.h:9 msgid "O-U" -msgstr "" +msgstr "O-U" #: ../data/contacts.glade.h:10 msgid "V-Z" -msgstr "" +msgstr "V-Z" #: ../data/contacts.glade.h:11 msgid "_Add Field" -msgstr "" +msgstr "_Aldoni kampon" #: ../data/contacts.glade.h:12 msgid "_Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakto" #: ../data/contacts.glade.h:13 msgid "_Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontaktoj" #: ../data/contacts.glade.h:14 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "R_edakti" #: ../data/contacts.glade.h:15 msgid "_Export" -msgstr "" +msgstr "_Eksporti" #: ../data/contacts.glade.h:16 msgid "_Groups" -msgstr "" +msgstr "_Grupoj" #: ../data/contacts.glade.h:17 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Helpo" #: ../data/contacts.glade.h:18 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importi" #: ../data/contacts.glade.h:19 msgid "_Remove Field" -msgstr "" +msgstr "Fo_rigi kampon" #: ../data/contacts.glade.h:20 msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "_Serĉi:" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:159 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nekonata" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:163 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi '%s'?" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi %d kontaktojn?" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:248 #, c-format msgid "Would you like to import contact '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas importi la kontakton '%s'" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:253 msgid "_Show contact" -msgstr "" +msgstr "_Montri kontakton" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:254 msgid "_Import contact" -msgstr "" +msgstr "_Importi kontakton" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:308 msgid "Import Contact" -msgstr "" +msgstr "Importi kontakton" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:376 msgid "Export Contact" -msgstr "" +msgstr "Eksporti kontakton" #. TODO: make it nicer for i18n #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:413 @@ -140,104 +140,104 @@ "<big><b>The file \"%s\" already exists.\n" "Do you want to replace it?</b></big>" msgstr "" -"" -"" +"<big><b>La dosiero \"%s\" jam ekzistas.\n" +"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?</b></big>" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:419 msgid "Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Se vi anstataŭigi la dosieron, ĝia enhavo estos forigita." #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:423 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi" #. Translators: please translate this as your own name and optionally email #. like so: "Your Name <[email protected]>" #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:564 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Michael Moroni <[email protected]>" #: ../src/contacts-edit-pane.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this contact?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun kontakton?" #: ../src/contacts-edit-pane.c:280 ../src/contacts-main.c:175 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alia" #. TODO: make nicer for i18n #: ../src/contacts-edit-pane.c:396 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Tipo:</b>" #: ../src/contacts-edit-pane.c:731 msgid "Change groups" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi grupojn" #: ../src/contacts-edit-pane.c:731 msgid "<b>Choose groups</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Elekti grupojn</b>" #: ../src/contacts-edit-pane.c:790 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Aldoni kampon" #. TODO: make nicer for i18n #: ../src/contacts-edit-pane.c:792 msgid "<b>Choose a field</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Elekti kampon</b>" #: ../src/contacts-edit-pane.c:1151 msgid "Edit contact" -msgstr "" +msgstr "Redakti kontakton" #: ../src/contacts-main.c:88 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Sennoma" #: ../src/contacts-utils.c:159 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #: ../src/contacts-utils.c:160 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Retpoŝto" #: ../src/contacts-utils.c:161 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adreso" #: ../src/contacts-utils.c:163 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Ĉefretpaĝo" #: ../src/contacts-utils.c:171 msgid "PO Box" -msgstr "" +msgstr "Poŝtfako" #: ../src/contacts-utils.c:172 msgid "Ext." -msgstr "" +msgstr "Est." #: ../src/contacts-utils.c:173 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Vojo" #: ../src/contacts-utils.c:174 msgid "Locality" -msgstr "" +msgstr "Loko" #: ../src/contacts-utils.c:175 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Regiono" #: ../src/contacts-utils.c:176 msgid "Post Code" -msgstr "" +msgstr "Poŝta kodo" #: ../src/contacts-utils.c:177 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ŝtato" #. Get a filename #. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor @@ -245,8 +245,8 @@ #. #: ../src/contacts-utils.c:559 msgid "Open image" -msgstr "" +msgstr "Malfermi bildon" #: ../src/contacts-utils.c:569 msgid "No image" -msgstr "" +msgstr "Neniu bildo"
_______________________________________________ Shr-devel mailing list [email protected] http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel
