--- libhito-eo (kopio).po    2009-11-30 14:42:08.232920018 +0100
+++ libhito-eo.po    2009-10-13 17:45:22.000000000 +0200
@@ -7,131 +7,131 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-24 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"Last-Translator: Michael Moroni <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

 #: ../data/contacts.desktop.in.h:1
 msgid "Address book"
-msgstr ""
+msgstr "Adreslisto"

 #: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../data/contacts.glade.h:6
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:83
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktoj"

 #: ../data/contacts.glade.h:1
 msgid "0-9#"
-msgstr ""
+msgstr "0-9#"

 #: ../data/contacts.glade.h:2
 msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span><b>Elekti:</b></span>"

 #: ../data/contacts.glade.h:3
 msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span><big><b>Bonvenon en Kontaktoj</b></big></span>"

 #: ../data/contacts.glade.h:4
 msgid "A-G"
-msgstr ""
+msgstr "A-G"

 #: ../data/contacts.glade.h:5
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj"

 #: ../data/contacts.glade.h:7
 msgid "Edit Types"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti tipojn"

 #: ../data/contacts.glade.h:8
 msgid "H-N"
-msgstr ""
+msgstr "H-N"

 #: ../data/contacts.glade.h:9
 msgid "O-U"
-msgstr ""
+msgstr "O-U"

 #: ../data/contacts.glade.h:10
 msgid "V-Z"
-msgstr ""
+msgstr "V-Z"

 #: ../data/contacts.glade.h:11
 msgid "_Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "_Aldoni kampon"

 #: ../data/contacts.glade.h:12
 msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakto"

 #: ../data/contacts.glade.h:13
 msgid "_Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktoj"

 #: ../data/contacts.glade.h:14
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "R_edakti"

 #: ../data/contacts.glade.h:15
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksporti"

 #: ../data/contacts.glade.h:16
 msgid "_Groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Grupoj"

 #: ../data/contacts.glade.h:17
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Helpo"

 #: ../data/contacts.glade.h:18
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importi"

 #: ../data/contacts.glade.h:19
 msgid "_Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fo_rigi kampon"

 #: ../data/contacts.glade.h:20
 msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serĉi:"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:159
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:163
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi '%s'?"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:167
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi %d kontaktojn?"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:248
 #, c-format
 msgid "Would you like to import contact '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas importi la kontakton '%s'"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:253
 msgid "_Show contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Montri kontakton"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:254
 msgid "_Import contact"
-msgstr ""
+msgstr "_Importi kontakton"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:308
 msgid "Import Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Importi kontakton"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:376
 msgid "Export Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporti kontakton"

 #. TODO: make it nicer for i18n
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:413
@@ -140,104 +140,104 @@
 "<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
 "Do you want to replace it?</b></big>"
 msgstr ""
-""
-""
+"<big><b>La dosiero \"%s\" jam ekzistas.\n"
+"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?</b></big>"

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:419
 msgid "Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi anstataŭigi la dosieron, ĝia enhavo estos forigita."

 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:423
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi"

 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email

 #. like so: "Your Name <[email protected]>"
 #: ../src/contacts-callbacks-ui.c:564
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Moroni <[email protected]>"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:99
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun kontakton?"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:280 ../src/contacts-main.c:175
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alia"

 #. TODO: make nicer for i18n
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:396
 msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tipo:</b>"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:731
 msgid "Change groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi grupojn"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:731
 msgid "<b>Choose groups</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Elekti grupojn</b>"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:790
 msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni kampon"

 #. TODO: make nicer for i18n
 #: ../src/contacts-edit-pane.c:792
 msgid "<b>Choose a field</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Elekti kampon</b>"

 #: ../src/contacts-edit-pane.c:1151
 msgid "Edit contact"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti kontakton"

 #: ../src/contacts-main.c:88
 msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Sennoma"

 #: ../src/contacts-utils.c:159
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono"

 #: ../src/contacts-utils.c:160
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝto"

 #: ../src/contacts-utils.c:161
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso"

 #: ../src/contacts-utils.c:163
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefretpaĝo"

 #: ../src/contacts-utils.c:171
 msgid "PO Box"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtfako"

 #: ../src/contacts-utils.c:172
 msgid "Ext."
-msgstr ""
+msgstr "Est."

 #: ../src/contacts-utils.c:173
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Vojo"

 #: ../src/contacts-utils.c:174
 msgid "Locality"
-msgstr ""
+msgstr "Loko"

 #: ../src/contacts-utils.c:175
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono"

 #: ../src/contacts-utils.c:176
 msgid "Post Code"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝta kodo"

 #: ../src/contacts-utils.c:177
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝtato"

 #. Get a filename
 #. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
@@ -245,8 +245,8 @@
 #.
 #: ../src/contacts-utils.c:559
 msgid "Open image"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi bildon"

 #: ../src/contacts-utils.c:569
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu bildo"
_______________________________________________
Shr-devel mailing list
[email protected]
http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel

Reply via email to