Em 12 de fevereiro de 2013 16:44, marcelo nd <nogueiradu...@gmail.com>escreveu:

> Cada vez que vejo uma guia desses percebo que nada sei. Parabéns pelo
> trabalho.
>
>
> Em 12 de fevereiro de 2013 13:31, Jorge Barros de Abreu <
> ficmati...@gmail.com> escreveu:
>
>
>> Olá.
>>
>> Acabo de liberar uma tradução do lpg.
>>
>> Confesso que tive bastantes dificuldades pois o lpg é muito antigo.
>> Tive de cortar um monte de coisas.
>> Quem tiver tempo de comparar o inglês o e português para ver se cortei
>> mais
>> do que devia a comunidade agradece.
>>
>> O link para o pdf é:
>>
>>
>> http://sourceforge.net/p/lpgptbr/code/ci/8b4a6f86c22b4bce2f875e235e7ffad01e04692d/tree/lpg-pt_BR.pdf?format=raw
>>
>> Até.
>>
>>
Não posso deixar de parabenizar quanto ao trabalho executado, contudo creio
que foi um esforço em vão.
Como próximo passo, espero que o tradutor se ponha diante do trabalho e
revise-o ou melhor, atualize-o o que seria de fato uma colaboração imensa e
valiosa para a comunidade.
No passado realmente era dificil conseguir documentos quanto as system
calls do Linux, contudo hoje há ja muita documentação disponível, livros
extensos e tediosos já foram publicados.

Como apenas sugestões/ criticas contrutivas, os seguintes pontos seria
ótimos.
-> [SUGESTÃO] Distribui um formato editável junto com o formato de leitura
para que outros possam ajudar na tarefa, creio que essa seja a filosofia do
O-S a muito tempo, o formato PDF é util apenas para disponibiização para
leitura como sabemos.
-> [SUGESTÂO] Correções de gráfia da lingua portuguesa, nossa isso é
realmente importando, nas primeiras 5 páginas observei aproximadamente 35
erros de gráfia.
-> [CRITICA] O conteudo é literalmente breve em muitos detalhes inerentes
ao assunto, criar uma nova versão do "Guia do Programador GNU/Linux"
preenchendo diversas lacunas da versão original e atualizando outros
fatores,  será um fato que o tornará um documento de referência e não
apenas uma copia.

Disponibiliza a versão editável para poder ajudar na correção de algumas
observações.

Att.

-- 
:=)><(=:
by NoRm4nD
Flamers > /dev/null !!!

-- 
-- 
GUS-BR - Grupo de Usuários de Slackware Brasil
http://www.slackwarebrasil.org/
http://groups.google.com/group/slack-users-br

Antes de perguntar:
http://www.istf.com.br/perguntas/

Para sair da lista envie um e-mail para:
slack-users-br+unsubscr...@googlegroups.com
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Slackware Users 
Group - Brazil" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um 
e-mail para slack-users-br+unsubscr...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.


Responder a