Да, пример Татарстана очень характерен. Может, когда языки близкие -- дело осложняется?
Rgrds, Алексей On 9/9/06, Dmitriy Khanzhin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Andrey Khavryuchenko wrote: > > > > Ну извини :) Мне самому было пофиг, пока не достали. > > > Ребят! > Ну не пойму я чего вы спорите. > Я каждый месяц (а то и чаще) езжу в Татарстан, где суверенитету и > двуязычию столько-же если не больше лет. (Хотя он и в составе РФ.) > И никаких проблем в общении это не вызывает. > Говори хоть по-русски, хоть по-татарски, в глаз не получишь, а те, > кому положено, знают оба языка. (Впрочем, это мое мнение, основанное > на моих же наблюдениях, может аборигены меня поправят.) > И на вопросы "где продают водку?" или "как проехать к вокзалу?" :-) > вполне внятно объяснят, где и как. > На языке вопрошающего. > > ЗЫ: о сабже- накурили, однако :-) > -- > С уважением, Дмитрий Ханжин. > ALT Linux Team. Registered Linux user #387627. > Just For Fun! > _______________________________________________ > smoke-room mailing list > smoke-room@lists.altlinux.org > https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room _______________________________________________ smoke-room mailing list smoke-room@lists.altlinux.org https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room