On Wed, Feb 5, 2014 at 1:27 PM, Simon Slavin <slav...@bigfraud.org> wrote:
> On 5 Feb 2014, at 12:08pm, Dominique Devienne <ddevie...@gmail.com> wrote: > > Hundreds of new words in French dictionaries for 2014 > > Apologies. Technical distinction due to French being defined by > L'Académie française, as opposed to a language like English English being > defined as 'however people in England are talking these days'. Yet another > technical definition which we should really ignore. If you read http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/showp.exe?2;s=3292235130;p=avertissement9.txtyou'll understand "The Academy" works so slowly that it simply can't catch up to the times. But the two sentences below extracted from that link clearly show the intent is to be "evolutive", albeit at a snail's pace... And that's from a note 20+ years ago. FWIW... --DD *L'Académie, parallèlement, n'a pas cru devoir écarter des termes et acceptions qui, étant d'usage dans des professions de plus en plus nombreuses, entrent rapidement dans l'usage tout court.* *Elle l'a fait sans excès, mais sans parcimonie. Comment n'aurait-elle pas reconnu que la médecine, l'informatique, les communications, pour ne citer qu'elles, en transformant les habitudes de vie modifiaient du même coup le langage ?* _______________________________________________ sqlite-users mailing list sqlite-users@sqlite.org http://sqlite.org:8080/cgi-bin/mailman/listinfo/sqlite-users