Diogo, Tens razão quanto ao sitio. Eu irei debater isto pessoalmente com o Ruben Mendes que foi um dos fundadores da ANSOL e que é uma pessoa com quem eu tenho relações de amizade há muitos anos (12 pelo menos) e seguidamente irei contactar a ANSOL.
Quanto à lista desde já peço a minhas sinceras desculpas, porque eu efectivamente não faço parte da Adminitração Publica. O meu pai é no entanto reformado do Ministério da Administração Interna. Relatavimante a buracos ou "gaps" que é genericamente aceito como estrangeirismo a nível tecnico, devem ser tapados com alternativas, mas devidamente referenciados, e não impostos pela força em pt_BR ou outra localização. A liberdade deve pertencer ao utente para escolher como quer aceder à informação. Nunca se tratou de levantar armas contra outros, trata-se unicamente de nos dirigir-mos à nossa comunidade da forma correcta, quando possivel em pt_PT, quando não existe tal possibilidade, dar-lhes as alternativas devidamente assinaladas, e não empurrar-lhes algo que se pareça com a nossa lingua. nelson. On Tue, 2010-05-11 at 08:51 +0100, [email protected] wrote: > > Olá Nelson! > > De facto a tua experiência com a comunidade brasileira é de facto > lamentável. Contudo a minha > experiência com a comunidade brasileira apesar de já antiga, foi > completamente diferente. Sei que > há mais casos como o teu, por exemplo já vi queixas a de editores > portugueses da Wikipedia. Contudo > não devemos tomar parte como um todo e eu acredito que o povo > brasileiro é de forma geral um > povo tolerante e respeitador. > > A Associação Nacional para o Software Livre (ANSOL) tem boas relações > com várias comunidades > estrangeiras em todo o mundo, era interessante que a comunidade > portuguesa recorresse mais à ANSOL. > E não só para mediar este tipo de situações, como também para tópicos > como este que me parecem > fora do propósito de uma mailing list sobre Software Livre na > Administração Pública. Penso que a mailing-list > geral da ANSOL é muito mais adequada e vantajosa para discutir este > tema, pois nela não há só > gente interessada no debate específico sobre a Administração Pública. > > Já que gostas tanto do português (e ainda bem). A palavra ambassadore, > não existe na língua de Camões, > mas temos uma palavra que é: embaixador. > > > A respeito da colaboração multi-nacional, acho que há espaço e > vantagem em colaborar com os brasileiros. > Creio que devemos ter a documentação e o software localizado para > português de Portugal, mas os buracos > devem ser tapados temporariamente com português do Brasil, não faz > qualquer sentido que sejam tapados > com Castelhano, Basco, Galego, ou qualquer outra língua espanhola. > Para além disso como legalmente é > obrigatório que os manuais dos produtos vendidos em Portugal estejam > em português só há vantagens de > se ter a documentação totalmente em português. Não se esqueçam que > podem ser vendidas cópias de > software licenciado como Software Livre, não se pode é cobrar pelo seu > licenciamento e esta é mais uma > forma legitima de se utilizar e promover a utilização de Software > Livre, bem como de a comunidade se > sustentar. > > > > cumprimentos a todos > Diogo > > > Citando Nelson Marques <[email protected]>: > > > Caros, > > > > O meu nome é Nelson Marques, sou Gestor de Marketing formado pelo IPAM > > (Instituto Português de Administração de Marketing) e pertenço ao > > Projecto Fedora onde contribuo para a Equipa de Marketing. > > Sou um profissional de Marketing, embora no passado tenha trabalhado > > como sysadmin e analista de segurança em empresas como a PT Inovação, > > Netual (actualmente Grupo GFI), e no estrangeiro, Philips Royal > > Electronics e Logitech e TDK. Abandonei a àrea IT em 2004. > > > > Há uns dias deparei-me com uma página do Projecto Fedora dirigida para > > a comunidade Portuguesa, representativa do Projecto Fedora Portugal > > completamente em Brasileiro, onde existiam expressões que seriam > > interpretados como por exemplo: "vamos falar de bugs e taxar melhorias", > > entre outras... Como é parte integrante do Marketing a importancia de > > nos dirigir-mos a uma audiencia da forma correcta, resolvi enviar um > > email para a list do Marketing do Fedora a disponibilizar-me para > > corrigir e transcrever a página para pt_PT. > > > > Este email despolotou um enorme ataque por parte da comunidade > > Brasileira onde surgiram frases como as que vou transcrever: > > > > "We also love Portugal's culture, despite of some prejudice we > > may suffer." - Isto vem no seguimento de um texto escrito pelo mesmo > > autor sobre os descobrimentos Portugueses. Ele defende-se logo > > acusado-nos de sermos pessoas com preconceito e claramente difama o > > nosso povo. > > > > "Above all this flame, it is important to know that there is not such a > > thing as a "correct Portuguese (European)"" - Continua com a difamação e > > nesta frase ataca Portugal e os Portugueses que efectivamente teem uma > > versao normalizada e standardizada de Portugues (inicio em 1911, > > tratados e esforços que o Brazil nunca subscreveu, pelo contrario, > > começaram em 1937 a propria versão normalizada deles, assinaram mais > > tarde apenas acordos ortograficos, que cobrem unicamente aspectos > > ortograficos, do ponto de vista gramatical e semantico, sabemos que > > existem muitas diferenças acentuadas). Para além de ter iniciado a frase > > já declarando que reconhece que "flamou" o post desde o inicio. > > > > "I understand the need for you to have everything translated in your > > own dialect (no pun here, really, pt_PT is just another dialect of pt" - > > Agora em Portugal fala-se um dialecto. Eu posso estar errado, mas tanto > > quanto sei um dialecto é uma versão derivada de uma lingua normalizada. > > Se tal for o caso, o Portugues é uma lingua normalizada e discutida na > > Academia que é responsavel pela sua produção cientifica. Como tal é > > simplesmente mais um insulto à nossa cultura. > > > > > > No seguimento destes pequenos exemplos, eles apontam os esforços feitos > > e reforçam com numeros que são 190 milhoes contra 10 milhoes e que a > > contribuição deles junto do FOSS é de longe superior à nossa, > > Portugueses, e como tal deixam a ideia de que nós nos deveremos > > submeter. > > > > Existe claramente um lobby brasileiro que não é benéfico em nada para > > nós, sobretudo quando nos querem impor pela força algo que não é nosso. > > > > Para mim, não se trata de guerra, trata-se unicamente de fazer aquilo > > que o Marketing me diz para fazer, se me quero dirigir a uma audiência > > Portuguesa, devo faze-lo de forma a respeitar a sua cultura, neste caso > > dirigindo-me em Português. Juntei-me posteriormente à equipa trans_PT do > > Fedora onde os informei que o meu objectivo é traduzir e fornecer toda a > > documentação fornecida pela equipa de Marketing em Português e que não > > esteja a ser produzida por outras equipas, com vista a poder-mos > > interagir melhor com a nossa comunidade e representar-mos o projecto da > > melhor forma. > > > > > > No seguimento desta thread existiu uma intervenção do David Neary e do > > Paul Frields que levou para privado alguns dos intervenientes e foi > > decidido que iremos a nivel de Fedora fornecer conteudos separados para > > pt_PT e pt_BR. Isto será resolvido num futuro proximo. Felizmente a Red > > Hat Inc, nosso patrocinador ja tem o dominio "projectofedora.org" em seu > > poder, e será o estandarte para o Fedora Portugal, comunidade que eu > > espero ver crescer e auto-sustentar-se em Portugal. Este é um dos factos > > porque eu espero encontrar Embaixadores em Portugal pois eles serão a > > peça fundamental para o sucesso desta nova campanha. > > > > Relativamente ao termo Ibéria e afins, reconheço que pode ser > > controverso, mas isto adequa-se unicamente à realidade Fedora e foi > > escrito para dar à EMEA uma pequena lição e acabar com situações que > > foram criadas no passado e prejudicaram pessoas que queriam ser > > Embaixadores em Portugal. > > > > Os Ambassadors controlam os orçamentos para a organização de eventos > > Fedora, isto está neste momento a ser debatido e eu pessoalmente espero > > que eles percam essa caractristica em breve, porque os Ambassadores > > deveriam responder perante o Marketing Estratégico e não ser o Marketing > > Estratégico a andar a reboque deles. Pode ser uma organização FOSS, mas > > a arrogância de certos Ambassadores só prejudica. > > > > De qualquer forma, eu estou a exercer pressões sobre a EMEA para os > > proximos Ambassadors para Portugal serem acompanhados por Espanhóis ou > > outros Ambassadores da zona EMEA e não por Brazileiros. No passado foi > > contactado por um colega Portugues que se queixou de nao ter sido > > acompanhado correctamente e que os emails dele foram ignorados pelo > > tutor. Curiosamente eu durante o processo de Ambassador passei pelo > > mesmo, e como tal, resolvi abandonar esse projecto, para além de ter > > sido ameaçado por um contributor que se identificou como um membro de um > > gang. > > > > Do ponto de vista do Projecto Fedora, poderemos exercer uma posição de > > força com bons laços com os espanhois, assim como poderemos trazer > > grandes eventos para Portugal e Espanha que teem comunidades > > relativamente pequenas comparadas com as sul-americanas. > > > > A lingua oficial do projecto é inglês, não vejo como tal poderia ser um > > entrave (colaboraçao entre Portugueses e Espanhois), sobretudo quando o > > Portugues tem a sua raiz no latim e no galaico-portugues, para além de > > partilhar-mos uma grande história e a nivel cultural sermos bastante > > proximos (esquecendo o nacionalismo exagerado e 800 anos de guerras e > > escaramuças fronteiriças). Eu sou pró-olivença, não gosto de > > castelhanos, mas no geral nao posso dizer que odeie Espanha ou os > > Espanhois, e no ambito do Projecto Fedora, Portugal e Espanha abrem as > > portas a alguns mercados de interesse e podem ser uma plataforma > > interessante de explorar. Por exemplo no caso dos Portugueses, somos > > praticamente a porta para Angola (a economia com maior crescimento em > > 2009). > > > > Enquanto Portugueses temos um duro e longo trabalho pela frente, e eu > > pretendo liderar a ofensiva dentro do Projecto Fedora, encontrando-me a > > organizar um evento em Aveiro para breve (Fedora Activity Day), para o > > qual desde já deixo um convite a todos os que nos quiserem visitar. > > > > Deixarei mais informações quando estiverem definidas. Desde já deixo um > > pedido de desculpas caso tenha ofendido alguém com a questão Iberia, mas > > tal surgiu unicamente num contexto EMEA/Fedora e estava despromovida de > > qualquer sentido politico. > > > > Melhores cumprimentos, > > > > nelson marques > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > sw_livre mailing list > [email protected] > http://softwarelivre.gov.pt:8080/mailman/listinfo/sw_livre -- Nelson Marques Evil Clown (http://redwing.hutman.net/~mreed/warriorshtm/evilclown.htm)
_______________________________________________ sw_livre mailing list [email protected] http://softwarelivre.gov.pt:8080/mailman/listinfo/sw_livre
