At 09:19 AM 1/16/2003 -0500, Patrick Narkinsky wrote:
Thus spake "Jerry Hastings"> :

> Turning on and off red letters may just be
> "presentation," (changing color only), but in theory it could be changing
> from "saying" these are the words of Jesus," (red), to "maybe these are the
> words of Jesus," (black).

You seem to have in mind the Jesus seminar ...
Not at all.

The fact that they use colored beads
to implement those methods seems irrelevant.
Yep.

So far as I know, there is no translation with a red letter edition
available which does not also offer a black-letter edition.  What's the
issue here?
As I have said, I don't care about red-lettering. Not a big deal to me. However, if all translations in red-letter editions also provide editions without that does not change the "in theory." The issue is, how far should power over texts go? At what point are you disrespectful of the text and the author/translator. I think we should treat the text of someone like J.B. Phillips as if he were our friend. Not everything is about the users. That is the issue.

Jerry



_______________________________________________
sword-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel

Reply via email to