Hi DM,

On of my friends is the Secretary of the Translation Trust, the charity
behind the modern Turkish Bible.

Either PM me for contact details, or visit http://www.translation-trust.org/

My guess is that the module was badly formed from a non-Unicode text.
Turkish has several accented characters, as well as both dotted & dotless I
(both cases).

https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_alphabet

The original source may have used a special font that needed mapping to
Unicode.

Regards,

David



--
View this message in context: 
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Turkish-to-English-glossary-problem-tp4655585p4655587.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to