Fixed version, see attachment. And I'm done with it. Too much fuss about these 70 messages. Please just accept it, the translation is good.
On 15 November 2013 13:05, Sergey Ptashnick <0comff...@inbox.ru> wrote: > On 15.11.2013 10:59, Dennis Semakin wrote: > > Guys, guys, it's quite simple actually. > > > > Identification is an assignment of subjects or objects the > identificator. E.g.: login, ID card, fingerprints, retina of the eye... > > Yes. > > > Authentication is a process of comparision between given users password, > his ID(identificator) and the password from database, for example. > > Yes. > > > Authorization is Identification plus Authentication > > No. > Authorization is a process of determining permissions of subjects, usually > based on > identification data and access rules. > > Ie when you typing sudo password and sudo check its hash, this is > authentication. > Now sudo knows that you (user working with system) is you are (UID of your > shell's process), this is identification. > When sudo checks your permissions to "run some programs via sudo" in > /etc/sudoers, > this is authorization. > > Authentication and identification in this case based on user's UID and him > password, > and also on data from /etc/shadow. Identification is result of successful > authentication. > OTOH, authorization based on rules from /etc/sudoers and identification > data. > _______________________________________________ > systemd-devel mailing list > systemd-devel@lists.freedesktop.org > http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel > -- С уважением, Дронова Юлия
--- /dev/null 2013-11-15 16:34:21.631096871 +0400 +++ systemd_ru.po 2013-11-15 16:52:39.328106199 +0400 @@ -0,0 +1,418 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-14 00:08+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 16:52-0500\n" +"Last-Translator: Julia Dronova <juliette....@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gnome-...@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +msgid "Set host name" +msgstr "Настроить имя системы" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Для настройки имени локальной системы требуется идентификация." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +msgid "Set static host name" +msgstr "Настроить статическое имя системы" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Для настройки статического имени локальной системы, а также " +"значимого имени вашей машины, требуется идентификация." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +msgid "Set machine information" +msgstr "Настроить информацию о машине" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "Для настройки информации о локальной машине требуется идентификация." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +msgid "Set system locale" +msgstr "Настроить системную локаль" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "Для настройки системной локали требуется идентификация." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Настроить системные настройки клавиатуры" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "Для настройки системной клавиатуры требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 +msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" +msgstr "Разрешить приложениям блокировать выключение системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"shutdown." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать выключение системы, " +"требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 +msgid "Allow applications to delay system shutdown" +msgstr "Разрешить приложениям задерживать выключение системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям задерживать выключение системы, " +"требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 +msgid "Allow applications to inhibit system sleep" +msgstr "Разрешить приложениям блокировать спящий режим системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать спящий режим системы, " +"требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 +msgid "Allow applications to delay system sleep" +msgstr "Разрешить приложениям задерживать активацию спящего режима системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям задерживать активацию спящего режима системы, " +"требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 +msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" +msgstr "" +"Разрешить приложениям блокировать автоматическую активацию " +"ждущего режима системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"system suspend." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать автоматическую активацию " +"ждущего режима системы, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" +msgstr "Разрешить приложениям блокировать системную обработку клавиши питания." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the power key." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать системную обработку клавиши питания, " +"требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" +msgstr "" +"Разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"клавиши ждущего режима." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the suspend key." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"клавиши ждущего режима, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" +msgstr "" +"Разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"клавиши спящего режима." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the hibernate key." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"клавиши спящего режима, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 +msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" +msgstr "" +"Разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"закрытия крышки" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 +msgid "" +"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"handling of the lid switch." +msgstr "" +"Чтобы разрешить приложениям блокировать системную обработку " +"закрытия крышки, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgstr "Разрешить неавторизованному пользователю запускать программы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +msgid "" +"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +msgstr "" +"Чтобы разрешить неавторизованному пользователю запускать программы, " +"требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +msgid "Allow attaching devices to seats" +msgstr "" +"Разрешить закреплять устройства за рабочими местами в " +"многопользовательском режиме" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." +msgstr "" +"Чтобы разрешить закреплять устройства за рабочими местами в " +"многопользовательском режиме, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +msgid "Flush device to seat attachments" +msgstr "" +"Сбросить настройки устройств, закреплённых за рабочими " +"местами в многопользовательском режиме." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 +msgid "" +"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +msgstr "" +"Для перенастройки устройств, закреплённых за рабочими местами в " +"многопользовательском режиме, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +msgid "Power off the system" +msgstr "Выключить систему" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 +msgid "Authentication is required for powering off the system." +msgstr "Чтобы выключить систему, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +msgid "Power off the system while other users are logged in" +msgstr "" +"Выключить систему при наличии других авторизованных в системе пользователей." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Чтобы выключить систему при наличии других авторизованных в ней " +"пользователей, требуется идентификация." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Выключить систему при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку выключения системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +msgid "" +"Authentication is required for powering off the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Чтобы выключить систему при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку её выключения, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +msgid "Reboot the system" +msgstr "Перезагрузить систему" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +msgid "Authentication is required for rebooting the system." +msgstr "Для перезагрузки системы требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +msgid "Reboot the system while other users are logged in" +msgstr "" +"Перезагрузить систему при наличии других авторизованных в системе " +"пользователей." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Чтобы перезагрузить систему при наличии других авторизованных в " +"ней пользователей, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Перезагрузить систему при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку перезагрузки системы." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +msgid "" +"Authentication is required for rebooting the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Чтобы перезагрузить систему при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку её перезагрузки, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Активировать ждущий режим" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +msgid "Authentication is required for suspending the system." +msgstr "Чтобы активировать ждущий режим, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +msgid "Suspend the system while other users are logged in" +msgstr "" +"Активировать ждущий режим при наличии других авторизованных " +"в системе пользователей." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Чтобы активировать ждущий режим при наличии других авторизованных " +"в системе пользователей, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Активировать ждущий режим при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку ждущего режима" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +msgid "" +"Authentication is required for suspending the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Чтобы активировать ждущий режим при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку ждущего режима, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Активировать спящий режим" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +msgid "Authentication is required for hibernating the system." +msgstr "Чтобы активировать спящий режим, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +msgid "Hibernate the system while other users are logged in" +msgstr "" +"Активировать спящий режим при наличии других авторизованных " +"в системе пользователей." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Чтобы активировать спящий режим при наличии других авторизованных " +"в системе пользователей, требуется идентификация" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Активировать спящий режим при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку спящего режима." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +msgid "" +"Authentication is required for hibernating the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Чтобы активировать спящий режим при наличии приложения, делающего запрос " +"на блокировку спящего режима, требуется идентификация" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +msgid "Set system time" +msgstr "Настроить системное время" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Чтобы настроить системное время, требуется идентификация" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Настроить часовой пояс" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, требуется идентификация" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "" +"Настроить часы реального времени на локальный " +"часовой пояс или UTC" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Чтобы настроить часы реального времени на локальное время или " +"на UTC, требуется идентификация" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Включить/выключить синхронизацию времени по сети" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Чтобы настроить синхронизацию времени по сети, " +"требуется идентификация" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Отправить пароль системе" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "Чтобы отправить пароль системе, требуется идентификация" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +msgid "Privileged system and service manager access" +msgstr "Авторизованный доступ к менеджеру системы и служб" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +msgid "Authentication is required to access the system and service manager." +msgstr "" +"Чтобы получить доступ к менеджеру системы и служб, " +"требуется идентификация" + +
_______________________________________________ systemd-devel mailing list systemd-devel@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel