2011/6/6 Brad Neuhauser <brad.neuhau...@gmail.com>: > If you want to split that hair, "sleeping_quarters" would be a lot more > clear in English than dormitorium. From your earlier comment on quarters, > it sounds like you might be confused by this term, but "quarters" can apply > to a single structure or part of a structure. (for example, crew's quarters > on a ship)
OK, I was not sure about this (that's why I tried to explain how I got it). Seems like "dormitorium" is not used in English (Oxford dictionary has a reference to it in dormitory, there is also dorter and dortour (ancient) for this part of a monastery, but I couldn't find the latin word in any resource in English). Isn't sleeping quarter then something that only refers to a part of a building, or would you use it for a standalone structure as well? Maybe I should go for "dorter" if I wanted to be specific? cheers, Martin _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging