On Tue, 2011-06-28 at 20:51 -0500, John F. Eldredge wrote: > I would not be surprised if there are also some occurrences of > "drive-thru" or "drive_thru". American business people seem to prefer > to write "thru" rather than "through", so much so that some members of > the public probably aren't aware of the proper spelling.
Well, technically if were mapping whats on the ground, a lot of restaurant signs say "Drive thru". The wiki has a redirect from drive_thru to drive_through, with 4 occurances of 'drive thru' on the page, but no explanation about why the tag uses the British English phrase instead of the words which are actually on the sign. Maybe this should be clarified on the wiki, not just which spelling is preferred, but why and where its appropriate to translate from whats signed. There was a discussion on talk@ a while back about this. A similar discussion was raised about Donut vs Doughnut. While the latter is the more traditional spelling, that doesnt mean that anyone should go around changing 'Dunkin Donuts' to 'Dunkin Doughnuts', if its tagged the first way.. the same way I believe you shouldnt be changing the 'Drive thru' signed areas to 'Drive through'. David _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging