Am Fr., 13. Sept. 2019 um 14:09 Uhr schrieb Paul Allen <pla16...@gmail.com>:
> > In British English (which OSM generally uses) "bulk" means "being large > in size, mass or > volume (of goods, etc.)." See https://en.wiktionary.org/wiki/bulk > it also means "Unpackaged goods when transported in large volumes, e.g. coal, ore or grain." same link for reference. (e.g. bulk cargo). I agree that we need a tag to indicate what you think of as bulk purchasing, that is where > you bring your own container. I'm not sure if there's a > generally-accepted term for this > in British English yet. I've seen "zero waste" (misleading, because it's > not zero) and > "unpackaged" (also misleading as it is in a package, just not a package > that you can > take away) as well as "bring your own container." There are also "plastic > free" > shops, but that doesn't necessarily mean the same thing, although there is > quite > a lot of overlap. > IMHO "unpackaged" isn't misleading if you see it as buying a product without a packaging. It doesn't mean the product has never been packaged, but you won't get a packaging when buying it. I would restricting the definition of "bulk_purchase" for places where you have to buy huge quantities and introduce a new qualifier, like "sells_unpackaged" or "unpackaged_purchase" for the other. Cheers, Martin
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging