Wie ist bei dem komischen Konstrukt die Zusammengehörigkeit der einzelnen Stop areas ersichtlich? Wird diese von den für das ÖPNV-Schema nie so zahlreichen Nutzern erkannt?

Am 04.01.2020 03:04 schrieb Kevin Kofler <kevin.kof...@chello.at>:

Hallo,

(There is an English version below the German.)

Mir ist aufgefallen, daß in letzter Zeit in Wien immer mehr "stop_area"s in
mehrere Teile aufgespalten und in "stop_area_group"s zusammengefaßt wurden.
Z.B. gibt es jetzt nicht mehr eine stop_area mit name="Matzleinsdorfer
Platz", sondern jeweils:
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (S-Bahn)"
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (tram)"
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (bus)"
* sowie eine stop_area_group mit name="Matzleinsdorfer Platz"

Diese Suffixe ("(S-Bahn)" usw.) existieren offiziell nicht. Ist es wirklich
sinnvoll, die Haltestellen so aufzuteilen? Oder wäre es nicht besser, eine
einzige stop_area mit dem offiziellen Namen "Matzleinsdorfer Platz" zu
haben? Es ist ja alles eigentlich eine Haltestelle.

Für mich ergibt stop_area_group nur dann Sinn, wenn die Teilhaltestellen
tatsächlich unterschiedliche Namen haben (z.B. "Hauptbahnhof" vs.
"Südtiroler Platz – Hauptbahnhof" vs. "Hauptbahnhof Ost" vs. "Hauptbahnhof
Süd", bzw. "Volkstheater" vs. "Ring, Volkstheater").

Die künstlichen Suffixes sind oft nicht einmal konsistent (z.B. "(U-Bahn 1)"
vs. "U1"), bzw. enthalten englische Beschreibungen wie "Railway Station"
oder "(north bus)".

Ich würde gerne diese "stop_area"s wieder vereinen (1 Name = 1 stop_area,
keine künstlichen Suffixes). Was meint ihr?

Since I am also going to point international committers to this thread, here
is an English version:

I have noticed that, recently, in Vienna, more and more "stop_area"s have
been split into multiple parts and grouped together in "stop_area_group"s.
E.g., there is no longer one single stop_area with name="Matzleinsdorfer
Platz", but respectively:
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (S-Bahn)"
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (tram)"
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (bus)"
* plus one stop_area_group with name="Matzleinsdorfer Platz"

Those suffixes ("(S-Bahn)" etc.) do not exist officially. Does it really
make sense to split the stops that way? Or would it not make more sense to
have one single stop_area with the official name "Matzleinsdorfer Platz"? In
fact, it is actually just one stop.

To me, stop_area_group makes sense only when the stop parts actually have
different names (e.g., "Hauptbahnhof" vs. "Südtiroler Platz – Hauptbahnhof"
vs. "Hauptbahnhof Ost" vs. "Hauptbahnhof Süd", resp. "Volkstheater" vs.
"Ring, Volkstheater").

The artificial suffixes are often not even consistent (e.g. "(U-Bahn 1)" vs.
"U1"), or they contain English descriptions such as "Railway Station" or
"(north bus)".

I would like to reunite those "stop_area"s (1 name = 1 stop_area, no
artificial suffixes). What do you think?

        Kevin Kofler

_______________________________________________
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


_______________________________________________
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at

Antwort per Email an