Myself, I'd also prefer to have them all consistently ordered in the same way. As far as I'm concerned FR - NL is fine for that. When preparing the dataset we could have had half of the streets NL - FR and the other half FR - NL arbitrarily... but I/we chose not to do that for hopefully obvious reasons. It would have been 'fair', of course, but I don't think it would have been better.
Where I wouldn't mind 'cleaning up' is in the faciliteitengemeentes, just outside of Brussels and elsewhere. In the ones with 'faciliteiten' for the French, it should be: name = Blablastraat name:nl = Blablastraat name:fr = Rue Blabla And in the others name = Rue Blabla name:nl = Blablastraat name:fr = Rue Blabla Now it's very often name = Rue Blabla - Blablastraat For the bus stops, I'm having a bit of a problem in our multilingual country as well. We decided that for most places we include the city/village name. But who has ever heard of places like Zittert-Lummen, Mark, Bevekom and my favourite: Lettelingen (Petit-Enghien)? So I think it makes more sense to put the French names of those stops there and the name De Lijn has in name:nl In Brussels I have another variation on this problem. I guess the names should be bilingual in the whole region. At the moment I put Dutch names for the stops of De Lijn, bilingual ones for STIB/MIVB and French names for stops of TEC. Here there is one of each: http://www.openstreetmap.org/relation/2777353 Jo 2014/1/20 eMerzh <merz...@gmail.com> > Hi everybody, > > I have a little problem that we have to discuss here : > > I was browsing OSMI in Brussels to look for possible problem of > non-matching street-addresses. > > when i saw the status of the pentagon of Brussels : > > > > http://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=4.35412&lat=50.85002&zoom=15&overlays=buildings,buildings_with_addresses,postal_code,nodes_with_addresses_defined,nodes_with_addresses_interpolated,no_addr_street,street_not_found,interpolation,interpolation_errors,connection_lines,nearest_points,nearest_roads > > > It seems that a user ( http://www.openstreetmap.org/user/toSc ) was busy > importing Urbis (YEY!) > but was systematically reversing the Lang of the addr:street in the > imported addresses / buildings. > > (From FR - NL to NL - FR ) > > I really don't want to start another community / language / ... war here, > but the problem is that now all the streets are kept in FR - NL as it was > initially added. > So the problem is that we are unable to determine the street associated to > the building . > > > i was thinking about updating all the building or all the streets.... > > l like the idea to have the same logic everywhere in brussels but i don't > want to frustrate some french or dutch speakers. > > > What you guys are thinking about this? > > > Regards :) > > > PS: BTW, we are now at more than 83% or urbis in OSM > https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aitf6GpM7KbYdGpvcWtNbVRoMU41VnowZU1nMXdGZEE&usp=sharing > > > > _______________________________________________ > Talk-be mailing list > Talk-be@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be > >
_______________________________________________ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be