Concordo com o John. Só um detalhe: durante a tradução do JOSM, eu me dei
conta que tem duas situações muito similares no Brasil envolvendo a
distinção entre centro esportivo e centro social. Ambos têm tanto a sua
versão pública ("centros" mesmo) como sua versão privada (normalmente
chamados de "clubes"). A diferença entre clube social e clube esportivo é o
foco: o esportivo treina atletas profissionalmente, e o social não.Para distinguir então um clube social (privado) de um centro social (público), ambos mapeados como amenity=community_centre, recomendo muito acrescentar a tag access=yes/private. On Feb 23, 2014 9:20 PM, "Paulo Carvalho" <[email protected]> wrote: > Obrigado, Bráulio, mas acho que amenity=community_centre ficou melhor. > > []s > > Paulo > > > Em 23 de fevereiro de 2014 11:34, Bráulio <[email protected]>escreveu: > >> Eu achei uma discussão sobre isso na talk-gb que rolou em agosto do ano >> passado: >> >> >> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2013-August/thread.html#15054 >> >> Não deu em muita coisa. Infelizmente é mais um caso de tag que não existe >> e sem renderização própria no mapa principal, apesar desse tipo de >> estabelecimento ser tão comum. >> >> Se for pela quantidade de usos, eu usaria *amenity=banquet_hall* (veja >> http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=banquet#values). Apesar do >> nome "banquet hall" parecer meio específico para quem serve refeições, >> nessa discussão foi dito que muitos lugares se chamam assim e às vezes nem >> oferecem esse serviço. Aqui em Natal acontece algo parecido: esses salões >> de eventos se dividem em se chamarem de "X Recepções" ou "X Buffet". A >> grande maioria oferece serviço de buffet, mas na maioria esse serviço é >> opcional e o serviço principal é mesmo o aluguel do espaço em si. >> >> >> 2014-02-23 7:20 GMT-03:00 John Packer <[email protected]>: >> >> Veja se encaixa com community_centre >>> Em 22/02/2014 20:01, "Paulo Carvalho" <[email protected]> >>> escreveu: >>> >>> No Tracksource mapeávamos como clube. >>>> >>>> >>>> Em 22 de fevereiro de 2014 19:53, Bráulio >>>> <[email protected]>escreveu: >>>> >>>>> Também procurei e não achei. Pelo visto o termo em inglês seria >>>>> banquet hall ou function hall. Mas não NADA com esses termos no Wiki do >>>>> OSM. >>>>> >>>>> >>>>> 2014-02-22 19:13 GMT-03:00 Paulo Carvalho < >>>>> [email protected]>: >>>>> >>>>>> Pessoal, >>>>>> >>>>>> Como mapeamos casas de festa? Aqueles lugares que se aluga para >>>>>> realizar festas. O mais próximo que achei foi leisure=playground. >>>>>> >>>>>> PC >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Talk-br mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Talk-br mailing list >>>>> [email protected] >>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>> >>>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-br mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>> >>>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-br mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
