Zdravím, > už se opakuji, ale je to jiná otázka. Jestli housenumber=č.p. nebo > housenumber=č.o. nezávisí na jménu druhého tagu. Tyto dvě věci > nemíchejme.
tady mi něco uniká ... jestliže si někdo vymyslí, že číslo popisné bude cpát do "konskriptionsnummer", tak to, zda číslo popisné budeme cpát do "housenumber" je zcela jiná otázka? - takže to budeme diskutovat zcela nezávisle na sobě a můžeme skončit s tím, že číslo popisné bude duplicitně v "konskriptionsnummer" a zároveň v "housenumber"? > > - nezlobte se na mě, ale vy kdo to prosazujete, to jste asi a) spadli z > > jahody, b) už léta žijete v nějaké jiné zemi a na situaci v rodné vísce > > jste zapomněli, c) v životě jste nevytáhli paty z vaší velkovesnice, ve > > které se omylem dá něco najít i podle čísel orientačních, někam za humna, > > kde jsou pouze čísla popisná > > Renderování č.p. sám prosazuji. Viz archiv talk@ a talk...@. ovšem v opačném gardu než jak to v ČR funguje ... anebo vůbec neumím anglicky, pokud je stále řeč o tomto postu: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2009-May/036901.html ... takže opakuju, a), b) nebo c)? > > nebýt tohoto příspěvku, na kterej reaguju, tak si celou dobu myslím, že > > se jenom hádáte, jestli má být číslo orientační německy nebo anglicky > > (což mi přijde divný, používat němčinu pro něco, co se prý nyní používá > > jen v neněmecky mluvících zemích, ale budiž), nicméně je-li to takhle ... > > tak co, a), b) nebo c)? > > Bohužel vycházíte z nepravdivé informace (opět se budu opakovat). > Konskriptionsnummer se používá mj. v Rakousku a Německu (i když ne jako > hlavní systém číslování), ... to opravdu nebylo těžištěm mého příspěvku, ale budiž - takže, když se to prý používá, tak by jiště na podložení tohoto tvrzení byl nějaký příklad, kde je to v OSM použité? K. _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

