Ahoj, tak si pro zajímavost rozebereme ještě jednu obec. říkejme ji třeba Branžež ;-) http://www.openstreetmap.org/?lat=50.50603&lon=15.0707&zoom=15&layers=M
Výcuc z adresy.xml <obec nazev="BRANŽEŽ" kod="2643" MinPSC="294 02" MaxPSC="294 02"> <cast nazev="BRANŽEŽ" kod="2643" MinPSC="294 02" MaxPSC="294 02"> <a p="10"/> <cast nazev="NOVÁ VES" kod="11757" MinPSC="294 02" MaxPSC="294 02"> <ulice nazev="KURANDOV" kod="162124"> <a e="10"/> <ulice nazev="SKALIČKA" kod="162122"> <ulice nazev="UŠÁTKO" kod="162123"> <ulice nazev="ZA VILOU" kod="162126"> <cast nazev="ZAKOPANÁ" kod="19154" MinPSC="294 02" MaxPSC="294 02"> <a p="10"/> Branžež sama o sobě nemá pojmenované ulice Část Nová Ves má pseudoulice. Ve skutečnosti jsou to chatové osady. Pochopitelně funguje doručování v obou variantách. Správnější je asi ta druhá, i když Nová Ves je "jen" částí Branžeže. Branžež Zakopaná 10 Nová Ves Zakopaná 10 Doručitelné je i Branžež Kurandov 10 Branžež Kurandov če. 10 Nová Ves Kurandov 10 Nová Ves Kurandov če. 10 Skoro kulatej čverec :-) Mirek Dne 8. srpna 2012 11:06 "Petr Morávek [Xificurk]" <xific...@gmail.com>napsal(a): > Ahoj, > > Libor Pechacek wrote: > > Navázal jsem na Tvůj výrok, že ti "přijde zbytečné tam znova > > vypisovat informaci, která už je jednou na relacích hranic". Názvy > > katastrálních území se od názvů obcí nepatrně liší. Co jsem se teď > díval, tak > > názvy KÚ mají často ještě nějaký místopisný přílepek - Doksy u Máchova > jezera > > (normální smrtelníci znají jen jako Doksy), Obora v Podbezdězí (Obora) > nebo > > Břevniště pod Ralskem. > > > > Když tedy například zkusíš rekonstruovat is_in bodu > > http://www.openstreetmap.org/browse/node/983573832 z relací > administrativních > > hranic, dojdeš k trochu jinému výsledku: > > současné is_in = Břevniště, Hamr na Jezeře, Liberecký kraj, CZ > > vs > > odvozené is_in = Břevniště pod Ralskem, Hamr na Jezeře, Liberecký kraj, > CZ > > > > Nejsem si jist, který z názvů je správný, nicméně jsem si celkem jist, > jak sám > > hledám sídla v mapě. ;) > > Proto jsem už v prvním mailu psal "alespoň pro administrativní jednotky > od obce výš", tím jsem myslel, že je zbytečné uvádět část "okres Česká > Lípa, Liberecký kraj, Severovýchod, CZ". > Nic z toho se "na obálku" nepíše. Zároveň se to dá komplet odvodit z > relací hranic, kdyby to někdo přeci jen k něčemu potřeboval. > > Jméno části obce by se rozhodně mělo do importovaných dat nějakým > způsobem dostat, nejsem si jistý jestli is_in tag je nejvodnější místo, > ale pokud se tak dohodnem, budiž. > > >> 3) Osobně si myslím, že addr:city by mělo obsahovat jméno obce a to sice > >> z čistě praktických důvodů - je to položka, která se typicky "píše na > >> obálku", máme netriviální počet "přesahů", kdy adresní body patřící pod > >> obec A, leží na území obce B (sice se tyhle anomálie pomalu odstraňují, > >> ale existují). > > > > Vložení názvu části do "addr:city" podle mě problém systémově vyřeší > alespoň > > pro ČR - jméno části obce (ve smyslu §27 odst. 2 zákona o obcích) je > podle > > mých dosavadních zkušeností v rámci KÚ jednoznačné a nemá další dělení. > > Ne, v addr:city by skutečně měl být název obce, nikoliv části obce. > > Kdyby mi někdo posílal dopis na adresu. > Benešovo nám. *** > Zelené Předměstí [takhle se jmenuje část obce] > 53002 > tak by se s tím pošta asi nakonec nějak poprala, ale není to zrovna > preferovaný zápis mojí adresy, tím je: > Benešovo nám. *** > Pardubice > 53002 > > Petr > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > >
_______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz