2013/9/2 hanoj <[email protected]>: > *** já to čtu trochu jinak - nikoliv "značená cesta" ale "cesta" (chápu > jako odvozní, přístupová, zásobovací) nebo "vyznačená trasa" (chápu jako > KČT, cyklotrasy, naučné stezky vedoucí často pěšinami napříč cestami), což > myslím že je už docela zřetelné.
Jo, tak je to určitě přesnější, byť to v praxi zřejmě většinou vyjde na stejno. Marek _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

