Hallo,

Frederik Ramm schrieb:
>> Red-Light heißt es zwar auch bei den Amis, aber das könnte natürlich
>> mit den Ampelphasen verwechselt werden...
> 
> Ich denke, das ist ok. (Eigentlich braeuchten wir unter den ganzen 
> Access-Tags sowas wie "access=special_see_note", so dass in diesen 
> Faellen der Inhalt des "note"-Tags irgendwie als wichtiger behandelt 
> wird...)

ACK.

>> note: street with bordelles and age restriction
> 
> "brothels" waere der uebliche Begriff.

ACK². Und ich wollte eigentlich "bordellos" schreiben :-)

Grüße
Tobias

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Reply via email to