Birgit Nietsch schrieb: >> Also: weg mit diesen dummen Kategorisierungen, die immer >> irgendwie falsch sind und hin zu korrekten Bezeichnungen der >> Gemeindeform, die die Einrichtung betreibt. Dann gibt es kein >> Problem mit "Syrisch-Orthodoxe Kirche" oder "Kirche des >> Nazareners" oder "Baptisten" oder "Lippische Landeskirche". >> >> Und auch weg von englischen Bezeichnungen, denn die >> deutsche "Gemeinde Gottes" hat wenig mit den "Assemblies of God" >> der Amerikaner zu tun. All diese Übersetzerei ist unnötig und >> macht Dinge nur ungenauer.
wie mir gestern klar wurde, ist das zwanghafte übersetzen der ganzen glaubensrichtungen in ihre (teilweise nicht existenten oder anders belegten) englischsprachigen entsprechungen einfach nur zum scheitern verurteilt. deshalb sollte man entweder: * das tag denomination:de einführen und einen guten satz von wertevorgaben definieren oder * das tag denomination innerhalb des deutschland polygons einfach mit deutschen satz an wertevorgaben befüllen. macht ein proposal, stimmt darüber ab. beim automatischen überführen oder füllen eines neu zu definierenden tags bin ich gerne behilflich. grüße frank _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de