>> chemist wird es meistens benannt, im Zuge der Internationalisierung >> wäre "Drogerie" jedenfalls auch nicht falsch. > > Warum nicht drugstore? Im Nachbarort gibt es einen "echten" > shop=chemist, der allen Chemiebedarf hat: Chemikalien, Reagenzgläser, > Brenner mit Zubehör und so weiter - mit den Drogeriemärkten würde ich > ihn nicht gleich setzen. ^^
Ich finde entscheidungen über verwendung von englischen Wörten sollten Personen treffen deren Muttersprache Englisch ist. Grüsse Raphael _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de