>> chemist wird es meistens benannt, im Zuge der Internationalisierung
>> wäre "Drogerie" jedenfalls auch nicht falsch.
>
> Warum nicht drugstore? Im Nachbarort gibt es einen "echten"
> shop=chemist, der allen Chemiebedarf hat: Chemikalien, Reagenzgläser,
> Brenner mit Zubehör und so weiter - mit den Drogeriemärkten würde ich
> ihn nicht gleich setzen. ^^

Ich finde entscheidungen über verwendung von englischen Wörten sollten
Personen treffen deren Muttersprache Englisch ist.

Grüsse
Raphael

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an