Bernd Wurst schrieb:
> Am Donnerstag 26 März 2009 08:55:02 schrieb Christoph Wagner:
>> Ganz ehrlich gesagt, glaube ich nicht, dass es ein Problem des Tools mkgmap
>> ist. Das geht ja bei mir auch, auch mit döner. Ich vermute eher, da ich die
>> Datei unter Linux natürlich in UTF8 gespeichert habe, wurde sie unter
>> windows als ISO-blablabla gelesen und daher der eine Umlaut, der in der
>> Datei war, zerschossen. Meiner Meinung nach einfach nur ein Windowsproblem.
>> Kann man da auch von fixt das utility reden? *g*
> 
> Hm. One tool, one job? ;-)
> 
> Man sollte Software nicht zweckentfremden und wenn du Textfiles mit korrekter 
> Codierung nutzen willst, hast du wohl das falsche System dafür.

Sorry, aber manchmal habe ich echt das Gefühl, wenn hier einige Leute 
Windows hören schalten sie ihr Gehirn aus und den 
Vorurteil-Nachplapper-Modus ein ...

> Aber im Ernst: Auch bin ich dagegen, die Tags auf derartige 
> Unzulänglichkeiten 
> auszurichten. Ein Hinweis/Kommentar in der Style-Datei selbst, dass man 
> seinen 
> Editor bitte unbedingt auf UTF-8 stellen soll dürfte die sicherste Wahl sein.

Was hat das ganze jetzt auf einmal mit einem Editor zu tun?!?

Die Sachen werden bei mir mit wget geholt, mit bunzip2 / tar entpackt 
und dann mit den JAVA Tools verarbeitet.

Gruß, ULFL


_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an