On Sat, Apr 04, 2009 at 02:35:03PM +0200, Bernd Wurst wrote: > place=hamlet ist nicht immer falsch. > > Ich weiß nicht wie das bei euch gehandhabt wird, aber bei uns wird der > Hofname > (bei Aussiedlerhöfen) i.d.R. als Straßenersatz in der Adressangabe genutzt. > In > diesem Fall benutze ich dann place=hamlet. Mit wäre ein zusätzlicher Wert für > place lieber, der einen Einzelhof bezeichnet, den gibt es aber AFAIK nicht.
Wenn es adressersatz ist waere ein place node richtig - das sehe ich auch so - also im prinzip sowas wie "place=historic" oder "place=traditional" was dann auch wirklich in addr nodes auftaucht. > Anders ist es bei Höfen, die eher traditionell einen Namen haben ohne dass > der > eine Relevanz für die Adresse der Bewohner hätte. Da würde ich vermutlich > irgendwie die Hoffläche als landuse=farmyard / name=* eintragen. Sowas habe > ich bisher aber nicht gehabt. Ich kenne zwar solche Fälle, konnte aber den > Hofnamen bisher nicht verifizieren. :) Sowas habe ich hier eher - Wobei teilweise mir der original Hof dann fehlt - d.h. teilweise ist der Hof als Hof nicht mehr existent sondern die Region, Hausansammlung heisst dann so. D.h. aus dem originaeren Hof Löhner wurde ueber die Jahrzehnte die Siedlung Löhner - So wie heute die Bushaltestelle heisst. In den kommerziellen Karten steht dann nur ein "Löhner" an der Stelle wo der original Hof vielleicht mal war. Adresstechnisch ist das aber irrelevant. Flo -- Florian Lohoff f...@rfc822.org +49-171-2280134 Those who would give up a little freedom to get a little security shall soon have neither - Benjamin Franklin
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de