On Sat, Apr 04, 2009 at 02:35:03PM +0200, Bernd Wurst wrote:
> place=hamlet ist nicht immer falsch.
> 
> Ich weiß nicht wie das bei euch gehandhabt wird, aber bei uns wird der 
> Hofname 
> (bei Aussiedlerhöfen) i.d.R. als Straßenersatz in der Adressangabe genutzt. 
> In 
> diesem Fall benutze ich dann place=hamlet. Mit wäre ein zusätzlicher Wert für 
> place lieber, der einen Einzelhof bezeichnet, den gibt es aber AFAIK nicht.

Wenn es adressersatz ist waere ein place node richtig - das sehe ich auch so - 
also
im prinzip sowas wie "place=historic" oder "place=traditional" was dann auch 
wirklich
in addr nodes auftaucht.

> Anders ist es bei Höfen, die eher traditionell einen Namen haben ohne dass 
> der 
> eine Relevanz für die Adresse der Bewohner hätte. Da würde ich vermutlich 
> irgendwie die Hoffläche als landuse=farmyard / name=* eintragen. Sowas habe 
> ich bisher aber nicht gehabt. Ich kenne zwar solche Fälle, konnte aber den 
> Hofnamen bisher nicht verifizieren. :)

Sowas habe ich hier eher - Wobei teilweise mir der original Hof dann fehlt - 
d.h.
teilweise ist der Hof als Hof nicht mehr existent sondern die Region, 
Hausansammlung
heisst dann so. D.h. aus dem originaeren Hof Löhner wurde ueber die Jahrzehnte
die Siedlung Löhner - So wie heute die Bushaltestelle heisst.

In den kommerziellen Karten steht dann nur ein "Löhner" an der Stelle
wo der original Hof vielleicht mal war.

Adresstechnisch ist das aber irrelevant.

Flo
-- 
Florian Lohoff                  f...@rfc822.org             +49-171-2280134
        Those who would give up a little freedom to get a little 
          security shall soon have neither - Benjamin Franklin

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an