Tobias Knerr wrote: > Gerrit Lammert schrieb: >>> maxspeed=de:city >>> maxspeed=at:motorway >>> maxspeed=it:trunk >>> ... >> Aber bitte nicht so, dass macht logisch keinen Sinn. >> Besser maxspeed:de=city etc. > > Ohne jetzt generell die Idee bewerten zu wollen: > > maxspeed=de:city (oder city:de o.ä.) ist eindeutig sinnvoller, es > handelt sich bei "de:city" um einen Wert für die Höchstgeschwindigket, > nämlich "deutsche Stadtgeschwindigkeit". > > Es handelt sich _nicht_ um eine "deutsche Höchstgeschwindigkeit" der > Straße, in dem Sinne, dass man der selben Straße noch eine "italienische > Höchstgeschwindigkeit" verpassen könnte -- genau das kann man mit > maxspeed:de etc. aber tun. Und genau das kann man z.B. mit deutschen und > italienischen Namen (name:de, name:it) tun, dort ist das aber im > Gegensatz zu maxspeed gewollt.
OK, nach der Logik dann aber bitte maxspeed=city:de Die Idee ist, das Dinge hinter dem ':' immer Verfeinerungen des vorherigen Merkmals sind und als Näherung auch ohne dieses funktionieren. maxspeed=city macht noch Sinn, maxspeed=de jedoch nicht. Insgesamt finde ich (wie andere auch schon gesagt haben) eine solche explizite Angabe des 'de', wenn es für alle Orte innerhalb des de-Polygons gilt, aber redundant. Gerrit _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de