Tobias Knerr wrote:
> Gerrit Lammert schrieb:
>>> maxspeed=de:city
>>> maxspeed=at:motorway
>>> maxspeed=it:trunk
>>> ...
>> Aber bitte nicht so, dass macht logisch keinen Sinn.
>> Besser maxspeed:de=city etc.
> 
> Ohne jetzt generell die Idee bewerten zu wollen:
> 
> maxspeed=de:city (oder city:de o.ä.) ist eindeutig sinnvoller, es
> handelt sich bei "de:city" um einen Wert für die Höchstgeschwindigket,
> nämlich "deutsche Stadtgeschwindigkeit".
> 
> Es handelt sich _nicht_ um eine "deutsche Höchstgeschwindigkeit" der
> Straße, in dem Sinne, dass man der selben Straße noch eine "italienische
> Höchstgeschwindigkeit" verpassen könnte -- genau das kann man mit
> maxspeed:de etc. aber tun. Und genau das kann man z.B. mit deutschen und
> italienischen Namen (name:de, name:it) tun, dort ist das aber im
> Gegensatz zu maxspeed gewollt.

OK, nach der Logik dann aber bitte
maxspeed=city:de
Die Idee ist, das Dinge hinter dem ':' immer Verfeinerungen des
vorherigen Merkmals sind und als Näherung auch ohne dieses funktionieren.
maxspeed=city macht noch Sinn, maxspeed=de jedoch nicht.

Insgesamt finde ich (wie andere auch schon gesagt haben) eine solche
explizite Angabe des 'de', wenn es für alle Orte innerhalb des
de-Polygons gilt, aber redundant.

Gerrit


_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an