On Mon, 2009-05-11 at 23:12 +0200, Stefan Bethke wrote: > Da comment im Wiki noch ganz fehlte, und note mir vom Text her auch > nicht so gefallen hat, habe ich EN und DE angelegt bzw. aktualisiert. > Geben die Beschreibungen euer Verständnis wieder?
Vielleicht wären die Links dazu noch nicht schlecht gewesen. ;-) Hier mal meine Auflistung aller relevanten Links im Wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:name http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:comment http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:note http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:description Was mir noch bzgl. Namen aufgefallen ist: Ich wollte mal von meiner Stadt eine Straßenliste aus OSM exportieren. Dabei sind dann aber auch so Namen wie "McDrive", "Krankenwagenanfahrt" etc. rausgepurzelt. Das finde ich ziemlich unglücklich. Ich finde, als Straßenname sollten nur "offizielle" Namen verwendet werden. Als Anhaltspunkt könnte man sagen: Nur Straßennamen, zu denen es auch ein offizielles Straßenschild gibt (es mag sinnvolle Ausnahmen geben). Ich finde es allerdings nicht verkehrt, wenn der McDrive-Weg oder die Krankenwagenanfahrt entsprechend in der Karte bezeichnet ist (muss nicht, aber dem Renderer sollte meiner Meinung nach die Möglichkeit gegeben werden können). Die Frage ist nur: Welche Tags benutzt man für diese "Beschreibungen" der Straße (Straßennamen wäre zuviel gesagt)? Sollte man description nehmen, und der Renderer könne dann aufgrund der Länge der Description entscheiden, ob er das ggf. direkt mit rendert? (evtl. kursiv) Oder sollte man lieber einen eigenen Tag dafür erfinden? Oder lieber als loc_name (aber wie gesagt: für mich ist das eigentlich kein Name, sondern eine Beschreibung)? Cornelius _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de