Am 15. Juni 2012 15:18 schrieb Rainer Kluge <rklug...@web.de>: > Hallo, > Am 15.06.2012 14:29, schrieb Martin Koppenhoefer: > In Frankreich wird der Schultyp mit school:FR getaggt: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity%3Dschool
finde ich weniger vorbildhaft. Wir haben im Projekt den Grundsatz, dass tags in Englisch geschrieben werden sollen. Wenn es ausnahmsweise in bestimmten Bereichen nicht anders geht, sollte man m.E. namespaces verwenden. Anstatt "lycée" z.B. "fr:lycée" um anzuzeigen, dass das ein französischer tag ist. > Ich halte das für einen vernünftigen und pragmatischen Ansatz. ich nicht, wenn man das in allen 200+ Ländern so macht, wo kommt man da hin? Viele von diesen Ländern nutzen z.B. nicht das lateinische Alphabet. Ich finde der besondere Wert von OSM liegt auch darin, dass es ein ziemlich einheitliches Dataset ist. Wenn man für Details auf tags in beliebigen Sprachen ausweicht, wird das schnell Vergangenheit sein, und man wird noch viel viel mehr eine Sammlung von parallelen Systemen haben, anstatt eines gemeinsamen Datasets. > Selbst wenn eine internationale Klassifizierung eine Abbildung aller > deutschen Schultypen erlaubt, würde ich nicht auf den deutschen Schultyp > verzichten. m.E. dann mit einem klaren namespace für die Sprache, falls das nicht englisch ist. Und ein DE für das Land dazu, damit klar ist, welche Realschule gemeint ist. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de