Hallo Fred, in welchem Land schreibt man denn "thinked" als Vergangenheitsform von "to think"?
( > https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_English_irregular_verbs ) Gruß, Andreas Am 09.11.2012 10:10, schrieb Fred Jelk: > Hi Simon, > > o.k. I think, in french (Switzerland), the capital letters are without > an accent. I will change these names in OSM. > > > But, now I've found an other Problem: > In Schmitten FR [1] is a road in GWR named as an short-name: F. X. > Müllerstrasse. > The real Name is "Franz Xaver Müllerstrasse". And in OSM it is named > like this. Till now, I thinked, we shouldn't use short names in OSM. I > hope, this is still right. > > The problem is: if other users see on the GWR-list some other shorten > streetnames, it will be possible, that they will change the name that it > match to the GWR-list. > > > [1] http://qa.poole.ch/ch-roads/FR/2305.html > > > Fred > > > Am 06.11.2012 22:07, schrieb Simon Poole: >> Auf http://qa.poole.ch/ch-roads/ hab ich eine experimentelle Version >> eines Strassenvergleichs für die ganze Schweiz bereitgestellt. >> >> Mehr dazu >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_-_GWR_Street_and_Place_Names_Comparison >> >> >> Simon >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-de mailing list >> Talk-de@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > > _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de