Hola:

Yo estoy acostumbrado a hacer progarmitas para hacer cambios masivos en
datos y siempre se te pasa algo por alto. En este caso, si se pasan a
mayúsculas todas las primeras letras de cada palabra, excepto "de", "del",
"el", "la", "las", etc, etc, seguramente habrá algún caso donde debería
estar en mayúsculas, imaginemos "Calle Las"

Si nos ponemos a añadir "de" donde pensamos que hacen falta muy posiblemente
metamos alguno donde no debiéramos y si nos ponemos a traducir los nombres
de las calles al nombre local (o viceversa) ya nos arriesgamos mucho.

En definitiva, yo estoy a favor de cambios masivos controlados, que estemos
muy seguros de hacerlo bien y revisarlo después.


El 14 de septiembre de 2009 19:04, Iván Sánchez Ortega <
i...@sanchezortega.es> escribió:

> El Lunes, 14 de Septiembre de 2009, Pablo Gómez escribió:
> > y, una minucia más, creo que es mejor "Calle del Agua" que "calle del
> > Agua".
>
> +1 a "no es minucia".
>
> De hecho, sería buena idea tener una tabla de reemplazos, para que *todas*
> las "calle del Agua" se conviertan en "Calle del Agua" automáticamente.
>
> Otra cosa que se podría discutir es si habría que hacer esto a lo bestia,
> por
> ejemplo reemplazando sin mirar todos los (por ejemplo) "Calle santa isabel"
> por "Calle de Santa Isabel". O añadir a todos los "Passeig de Gracia"
> un "name:es=Paseo de Gracia; name:ca=Passeig de Gracia".
>
> ¿Opináis que es bueno hacer este tipo de conversiones automáticas a lo
> bruto?
> ¿Sí? ¿No?
>
>
>
> --
> ----------------------------------
> Iván Sánchez Ortega <i...@sanchezortega.es>
>
> Todos nos llamamos 'Jesús' (por lo menos cuando estornudamos).- Rafa.
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Reply via email to