Bonsoir,

A la demande de certains, voici quelques statistiques sur france.osm.bz2 que l'on peut trouver sur http://download.geofabrik.de/osm/europe/.
Les stats, c'est chez moi, là : http://ballancourt.sibert.fr/osm/
La mise à jour est manuelle, j'importe le fichier "france" la matin, si j'ai le temps. Donc patience si les conséquences de vos modifications ne sont pas visibles en ligne immédiatement ;-)

Bonne nuit,

Marc

[EMAIL PROTECTED] a écrit :

Bonjour,

J'avais aussi commencé à regarder la mise en oeuvre d'un robot. Je me suis fait une base SQLite à partir de france.osm.bz2 pour générer des rapports ; par exemple il y a env. 7700 ways avec un name qui commence par une minuscule (http://ballancourt.sibert.fr/osm/minuscules.htm).

Pour ceux que ça intéresse la transformation osm->sqlite3 est disponible en C++ à http://marc.sibert.fr/spip.php?article63.

Une idée d'algo était :

   1. Importer france.osm et faire les sélection dessus.
   2. Pour chaque champ méritant un changement, vérifier dans l'API
      OSM (en live) que l'élément et l'erreur sont toujours présents
   3. Appliquer la correction.


On peut évidemment s'arrêter entre 1 et 2 et générer des rapports pour obtenir une validation humaine avant d'appliquer les modifications.

*Marc SIBERT*

[EMAIL PROTECTED] a écrit sur 09/12/2008 14:45:41 :

> Bonjour,
>
> Avant d'envoyer le résultat du bot dans la base OSM, ne pourrait on
> pas d'abord faire un rendu de l'hexagone modifié histoire de voir
> s'il n'y a pas de gros pb?
>
> David MENTRE a écrit :
> Bonjour,
>
> 2008/12/8 sylvain letuffe <[EMAIL PROTECTED]>:
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Robot_de_traitement > > [...] > > J'attends vos idées et commentaires ici même... > >
> Juste pour être sûr d'avoir bien compris, tu veux :
>  - lire en entrée le fichier .osm ;
>  - faire les corrections en local ;
>  - répercuter les changements effectués grâce à l'API réseau utilisée
> par JOSM et consorts.
>
> C'est ça ?
>
> Sinon, mêmes remarques que les autres : avoir une liste très stricte
> de modifications à faire au lieu de faire des modifications générales.
> Pour avoir commencé un travail similaire[1], il y a *énormément* de
> cas tordus dans les coins si on veut faire le boulot en toute
> généralité.
>
> Amicalement,
> d.
>
> [1] Un exemple pas à jour :
>   http://www.linux-france.org/~dmentre/open-street-map/hexagone-
> latest.osm.bz2.warn.html
> Code :
>   http://www.linux-france.org/cgi-bin/hgwebdir.cgi/ocaml-osm-
> route/latest?f=32761f4bd6f8;file=check.ml
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>   _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
----------------------------- Disclaimer ------------------------------
--- Ce message ainsi que les éventuelles pièces jointes constituent une
correspondance privée et confidentielle à l'attention exclusive du
destinataire désigné ci-dessus. Si vous n'êtes pas le destinataire du
présent message ou une personne susceptible de pouvoir le lui délivrer,
il vous est signifié que toute divulgation, distribution ou copie,
totale ou partielle, sur un quelconque support de cette transmission
est strictement interdite. Si vous avez recu ce message par erreur,
nous vous remercions d'en informer l'expéditeur par téléphone ou de lui
retourner le présent message, puis d'effacer immédiatement ce message
de votre systeme. Tout message électronique est susceptible
d'altération. Le "groupement des Mousquetaires" décline toute
responsabilité au titre de ce message s'il a été altéré, déformé ou
falsifié.---
--- This e-mail and any attachments is a confidential correspondence
intended only for use of the individual or entity named above. If you
are not the intended recipient or the agent responsible for delivering
the message to the intended recipient, you are hereby notified that any
disclosure, distribution or copying, either whole or partial, in any
medium of this communication is strictly prohibited. If you have
received this communication by mistake, please notify the sender by
phone or by replying this message, and then delete this message from
your system. E-mails are susceptible of alteration. The
"Mousquetaires' group" shall not therefore be liable for the message
if altered, changed or falsified.---
-----------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Internal Virus Database is out of date.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.175 / Virus Database: 270.9.13/1827 - Release Date: 03/12/2008 
17:41
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à