LO, les mappeurs de parkings à vélo !
J'essaye de reprendre les différentes discussions qui apportent
différentes choses, pour garder le caractère général de la solution
cherchée
De manière générale, je crois qu'on est au moins d'accord sur ces
points, il faudrait
1. reprendre les nombreuses utilisations actuelles de
"bicycle_parking=building" et "bicycle_parking=shed", voir
https://overpass-turbo.eu/s/1gIu (1027 nœuds, 900 chemins et 4
relations [rien qu'en France] : noter qu'il y a de nombreux nœuds,
même parmi les parkings vélo de type 'shed' et 'buildings')
2. permettre de tagguer de façon nouvelle un "local à vélo"
Alors ce que je retiens des échanges précédents :
1) Pour les "bicycle_parking=building" et "bicycle_parking=shed", soit
on a actuellement
* un nœud : on rajouterait sur ce nœud 'building=yes' ou 'building=shed'
* un chemin : le tag 'building=yes' existe déjà, il peut prendre la
valeur 'building=shed'
Et dans les deux cas, on peut alors renseigner la bonne valeur sur
l'attribut bicycle_parking
2) Pour un local à vélo, la solution 'bicycle_parking:building=*'
n'ayant pas plu, je la laisse tomber, mais elle a permis à d'autres avis
de s'exprimer donc... Une solution proposée pour les locaux à vélo
serait de faire comme dans la cartographie intérieure (beaucoup utilisée
effectivement pour les magasins dans les galeries commerciales) avec
'indoor=room' (avec level=0, amenity=bicycle_parking,
bicycle_parking=*). Autant pour les galeries commerciales, on a souvent
à disposition des plans qui décrivent les différentes magasins, autant
pour les locaux à vélo, on sait simplement qu'il y en a un dans une
résidence lorsque c'est marqué sur la porte 'local à vélo' : on ne
dispose pas de la description de la surface. Donc on peut rajouter dans
ce cas, un simple nœud à l'intérieur du bâti, sur lequel on rajoute ces
attributs : 'indoor=room", level=0, amenity=bicycle_parking,
bicycle_parking=*
En espérant que c'est clair, je vais pratiquer ceci sur Fontaine 38600,
et on verra dans qq temps le résultat... Si à terme on est d'accord pour
ceci, il faudrait
- faire un challenge maproulette pour transformer tous les
"bicycle_parking=building" et "bicycle_parking=shed" français ?
- Faire évoluer le wiki OSM dans ce sens ?
Mais comment et quand négocier le retrait des deux valeurs
bicycle_parking=building" et "bicycle_parking=shed" avec la communauté
internationale ?
J'ai pas pensé à tout, merci de compléter
Paul
https://overpass-turbo.eu/s/1gIo
Le 07/03/2022 à 08:26, pdaeuslg a écrit :
Bonjour
Les deux réponses formulées vont tout à fait dans le sens de mon
courriel initial, à savoir les deux valeurs
- "bicycle_parking=shed"
- "bicycle_parking=building"
ne font pas sens, ne semblent pas pertinentes au regard des autres
valeurs proposées pour "bicycle_parking" : "bicycle_parking" indique
ce qui permet de tenir, de fixer, d'accrocher le vélo.
Donc je reviens à la proposition initiale :
- Peut-on envisager de forger cette clé "bicycle_parking:building",
qui indiquerait le type de bâtiment qui abrite le bicycle_parking ?
- Avec les valeurs possibles :
"bicycle_parking:building=yes" => un bâti de manière
générale, sans précision
"bicycle_parking:building=shed" => abri
"bicycle_parking:building=premises" => nouvelle valeur proposée
pour un 'local à vélo'
Et on aurait alors la possibilité (puisqu'on libère la clé
"bicycle_parking") d'indiquer dans ces bâtiments comment les vélos
sont accrochés
Si cette propositon est pertinente, comment la faire adopter ?
Merci
Bonne journée
Paul
Le 27/02/2022 à 20:35, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
Le 27/02/2022 à 19:21, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :
Le 27/02/2022 à 17:59, Vincent Bergeot a écrit :
PS : Comment tagguer un 'local à vélo', j'ai failli répondre "avec
une bombe de peinture" ...
J'ai failli répondre comme un mur^^
Je trouve que bicycle_parking=building, shed sont vraiment surprenants
en fait (dans ma représentation :) )
Oui bicycle_parking=building n'a guère de sens : on dit building=*, avec
le * correspondant à l'architecture, donc à la limite
building=bicycle_parking.
Ceci dit pour les parkings de véhicules légers, on met bien
parking=surface.
La localisation me semble suffisante pour savoir si le parking est à
l'intérieur, sous un abri, etc...
Et donc j'ai tendance à penser que bicycle_parking doit plus décrire
l'accroche que le lieu.
Jean-Yvon
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr