Le samedi 29 septembre 2012 13:18:57, yvecai a écrit : > On 09/29/2012 12:49 PM, sly (sylvain letuffe) wrote: > > Le samedi 29 septembre 2012 12:20:15, Christian Quest a écrit : > >> C'est nécessaire de traduire sauf si on laisse aux communautés locales > >> le soin de s'auto-gérer. > > > > Un gros +1 > > Ben non !
Il a dit "nécessaire de traduire", que quelqu'un veulent en faire une petite explication en anglais parfait (Ne serait-ce pour expliquer à quoi correspond un source=cadastre...), la traduire complètement : encore mieux. Mais qu'une "règle" puisse être choisi "en haut lieu" qui disent : vos imports sont interdits tant qu'il n'y a pas de traduction de vos procédures me semble un dérive totalitaire, ou une manière dissimulée d'un groupe anti-import de rendre la vie la plus compliquée possible pour dissuader d'en faire. Moi, je verrai bien un système fédéral (style allemagne/etats unis) pour la gouvernance d'osm. En clair, relancer l'idée de "local chapter" (ou peut importe le nom). -- sly (sylvain letuffe) _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr