Le samedi 29 septembre 2012 13:18:57, yvecai a écrit :
> On 09/29/2012 12:49 PM, sly (sylvain letuffe) wrote:
> > Le samedi 29 septembre 2012 12:20:15, Christian Quest a écrit :
> >> C'est nécessaire de traduire sauf si on laisse aux communautés locales
> >> le soin de s'auto-gérer.
> > 
> > Un gros +1
> 
> Ben non !

Il a dit "nécessaire de traduire", que quelqu'un veulent en faire une petite 
explication en anglais parfait (Ne serait-ce pour expliquer à quoi correspond 
un source=cadastre...), la traduire complètement : encore mieux.
Mais qu'une "règle" puisse être choisi "en haut lieu" qui disent : vos imports 
sont interdits tant qu'il n'y a pas de traduction de vos procédures me semble 
un dérive totalitaire, ou une manière dissimulée d'un groupe anti-import de 
rendre la vie la plus compliquée possible pour dissuader d'en faire.

Moi, je verrai bien un système fédéral (style allemagne/etats unis) pour la 
gouvernance d'osm.
En clair, relancer l'idée de "local chapter" (ou peut importe le nom).



-- 
sly (sylvain letuffe)

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à