Bonjour, Cela mériterais d'étendre un peu le modèle waterway/pipeline/man_made pour ces usages. Ceci d'une manière globale plutôt que de se référer à des cas donnés et hyper-localisés.
Il existe déjà une "grosse" proposition sur le wiki qui traite des réseaux d'eau dont l'assainissement fait partie. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network Je n'ai pas le temps de la faire vivre mais serais ravi de prendre part aux réflexions si celle-ci retenais l'attention de plusieurs autres contributeurs. Tout cela sur fond de BDCarthage, ca peut être intéressant. *François Lacombe* francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu http://www.infos-reseaux.com Le 27 octobre 2013 13:47, Ab_fab <gamma....@gmail.com> a écrit : > Bonjour, > > Egoût se traduit en sewer en anglais > Cela pourrait être mis en complément du waterway=drain > > waterway=drain > drain:type=sewer > > > Le 27 octobre 2013 13:38, Eric SIBERT <courr...@eric.sibert.fr> a écrit : > > Bonjour, >> >> Me voici de retour après quelques temps de coupure en partie passé sur le >> terrain. Et je me pose de nouvelles questions sur le codage de certains >> éléments. >> >> Donc, dans certains quartiers périphériques des villes malgaches, il y a >> des égouts à ciel ouvert. Comment coderiez-vous ça? Pour le moment, >> j'utilise waterway=drain. >> >> Ensuite, la présence des égouts a des conséquences sur la circulation >> quand ils viennent couper les rues perpendiculaires. Il y a différents cas: >> - l'égout est couvert sur toute la largeur de la rue : tunnel=culvert me >> semble adapté >> - seules deux plaques en béton permettent le passage des roues des >> voitures. Codage? >> - une seule plaque de béton pour les piétons, vélos, moto... Codage? >> - rien: on franchit alors l'égout d'un pas alerte en évitant de se >> vautrer dedans. Codage? >> >> Je suis à l'écoute de vos suggestions. >> >> Éric >> >> ______________________________**_________________ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr> >> > > > > -- > ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab> > "Il n'y a pas de pas perdus", Nadja > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr