Bonjour,

Cela mériterais d'étendre un peu le modèle waterway/pipeline/man_made pour
ces usages.
Ceci d'une manière globale plutôt que de se référer à des cas donnés et
hyper-localisés.

Il existe déjà une "grosse" proposition sur le wiki qui traite des réseaux
d'eau dont l'assainissement fait partie.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network

Je n'ai pas le temps de la faire vivre mais serais ravi de prendre part aux
réflexions si celle-ci retenais l'attention de plusieurs autres
contributeurs.

Tout cela sur fond de BDCarthage, ca peut être intéressant.


*François Lacombe*

francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu
http://www.infos-reseaux.com


Le 27 octobre 2013 13:47, Ab_fab <gamma....@gmail.com> a écrit :

> Bonjour,
>
> Egoût se traduit en sewer en anglais
> Cela pourrait être mis en complément du waterway=drain
>
> waterway=drain
> drain:type=sewer
>
>
> Le 27 octobre 2013 13:38, Eric SIBERT <courr...@eric.sibert.fr> a écrit :
>
> Bonjour,
>>
>> Me voici de retour après quelques temps de coupure en partie passé sur le
>> terrain. Et je me pose de nouvelles questions sur le codage de certains
>> éléments.
>>
>> Donc, dans certains quartiers périphériques des villes malgaches, il y a
>> des égouts à ciel ouvert. Comment coderiez-vous ça? Pour le moment,
>> j'utilise waterway=drain.
>>
>> Ensuite, la présence des égouts a des conséquences sur la circulation
>> quand ils viennent couper les rues perpendiculaires. Il y a différents cas:
>> - l'égout est couvert sur toute la largeur de la rue : tunnel=culvert me
>> semble adapté
>> - seules deux plaques en béton permettent le passage des roues des
>> voitures. Codage?
>> - une seule plaque de béton pour les piétons, vélos, moto... Codage?
>> - rien: on franchit alors l'égout d'un pas alerte en évitant de se
>> vautrer dedans. Codage?
>>
>> Je suis à l'écoute de vos suggestions.
>>
>> Éric
>>
>> ______________________________**_________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
>>
>
>
>
> --
> ab_fab <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab>
> "Il n'y a pas de pas perdus", Nadja
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à