On dit aussi que "le terrain prime", mais quel terrain ? Je connais un lieu-dit pour lequel la poste, le cadastre et les habitants utilsent une orthographe avec la lettre "O"... alors que le panneau local utilse "AU"
Art. Le 28 juillet 2014 11:39, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit : > 2014-07-28 11:21 GMT+02:00 Pierre-Yves Berrard > <pierre.yves.berr...@gmail.com>: >> Autre question que je me pose : quelle est la vérifiabilité de ces toponymes >> sur le terrain ? >> Et par conséquent est-il souhaitable de tous les ajouter dans osm ? > > Euh, l'immense majorité des lieux-dits ne sont pas indiqués par un > panneau sur place ;-) La seule "vérifiabilité" serait peut-être du > côté des propriétaires des terrains, ceux qui s'en servent et/ou des > "vieux du village". De nombreux noms tirés du cadastre sont anciens et > suivant les endroits, peuvent parfois tomber en désuettude (après > remembrements par ex,). Pour ceux-là, on peut effectivement se poser > la question de les garder ou pas dans OSM (mais c'est une questions > que seuls les locaux peuvent répondre). > > Pieren > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr